月別アーカイブ: 2010年3月

Happy Birthday Misoji! 【Part2】by Desiree

To celebrate turning 30, my friends and I had a themed/costume party.
We went out to a restaurant/izakaya and had a tabehoudai to nomihoudai.
Many of us dressed up with an American 1930’s theme. Because I was turning 30, I thought it would be a great idea to have a “30s” party.
In America we sometimes tend to make parties more exciting by adding a theme. Because it was a big birthday for me, 30, I had to!
The 1930s, pronounced "The Thirties", was the decade that started on January 1, 1930 and ended on December 31, 1939.



It is sometimes referred to as the Dirty Thirties.
After the largest stock market crash in America's history, much of the decade was in an economic downfall, called The Great Depression that had a traumatic effect worldwide.
"Swing" music started becoming popular. It gradually replaced the sweet form of Jazz that had been popular for the first half of the decade.
In the art of film making, the Golden Age of Hollywood entered a whole decade, and full-color films in 1930: more than 50 classic films were made
in the 1930s. The most notable were Gone With The Wind and The Wizard of Oz.

1930年代はよく”Dirty Thirty”と言われることがあるの。


The restaurant we went to was delicious and we all seemed to enjoy it although, because it was an all you can eat and drink price, the food and
drinks seemed to come very slowly. I made a toast. We sometimes do this in America, but I think more when we
are celebrating a wedding or graduation. I made one anyways. My Japanesefriends insisted I should. I stood up and with my limited Japanese language
skills I shyly said “Watashiwa misoji, kuruismasu kaiki” Everybody laughed.



I meant to say that I am now in my thirties, which makes me somewhat of an older woman. My students, from Japan Women’s University had also told me something about when you turn thirty, many men don’t want you, kind of like Christmas Cake. I really don’t know exactly the meaning but I can somehow understand the analogy. I think it's silly and funny.



My party included both foreigner and Japanese friends. One thing I was really surprised about is that there were a couple people I had not met
prior to my party and they all brought me a birthday present! In the U.S. I don’t think this is really common. I thought it was extremely sweet and
figured it was a cultural difference I hadn’t known of. We sometimes don’t take presents to a restaurant or if we’re going out in the town for the
night. The norm is for your friends not to let you pay for anything, which they refer to as “my treat” thinking that nobody should pay on their
birthday. I like both cultures, as they both tend to make the birthday person feel extremely special.



It was hard not being with my family on my birthday, as we really like to make big celebrations.
In my family, we have always bought an ice cream cake. They have these at Baskin Robbins (31 Flavors). My favorite is the chocolate cake
with strawberry ice cream! Oishii desu!
I’d like to know about what you usually do for your birthday, tell me at our next lesson.

いつも本当に派手にお祝いするのが好きな家族だから、自分の誕生日を家族と一緒に過ごせなかったのは少し寂しかったわ。私の家族はいつも誕生日にアイスクリームケーキを買うのよ。Baskin Eobbins(31)で。私のお気に入りはストロベリーアイスを使ったチョコレートケーキ!オイシイデス!!