Kyoto Adventure Part 3 – by Christian

Christianの京都旅行記が遂に完結!
楽しみにお待ちしていただいた皆さま、Christianワールドをぜひご堪能くださいませ。

Part1はコチラ

Part2はコチラ

 

Wow, an early start. Today I had to catch the train back to Tokyo but there are still many places to see … oh dear … this was to be a panic day!

ああ、朝早くからのスタートだ!今日は東京に戻る為に電車に乗らなくてはいけないのに、まだたくさんみるところがある、、、、やれやれ、、、今日は大変な一日になりそうだ!

 

After some nice coffee, I set off in the drizzling rain that was being pushed northwards by a passing typhoon. The first stop was to be Toufukuji on the eastern side of the city. Toufukuji is a beautiful temple set amid much greenery. However, and amidst the foliage, some leaves had begun to turn and crimson foliage peppered the hillside in contrast with the deep greens.

おいしいコーヒーを何杯か飲んだ後、僕は通り過ぎた台風の後の霧雨の中を出発した。最初に訪れたのは街の東側にある東福寺。東福寺は緑に囲まれた美しいお寺なんだ。その郡葉は徐々に紅く色づき始め丘の深緑とのコントラストがとても印象的だった。

 

tofukuji%20%282%29.jpg

 

 

The temple complex was founded in 1236 and covered a large area with many sub-temples. The name Toufukuji was inspired by both Todaiji and Koufukuji in Nara.

そのお寺は1236年に広い範囲に小さなお寺とともに建てられたんだ。東福寺という名前は奈良の東大寺と興福寺から影響を受けているんだよ。

 

Next, I walked in the misty rain to Inari Taisha, a shrine famous for being the head of the Inari shrines and also for having thousands of red torii which straddle the path to the mountain summit. Climbing the quiet, misty winding path lined with torii and old statues was very atmospheric but I did not have time to make it to the summit.

次は霧雨の中、「お稲荷さん」の総本宮として、また千以上の鳥居が山頂までの道のりに続くことで有名な稲荷大社を訪れたんだ。静かで、鳥居と古い彫刻が続く霞のたちこめた曲がりくねった小道を登っていくことはとても趣があったけど、僕には頂上まで登る時間はなかったんだ。

 

 

inari.jpg

 

 

 

Next, I went to Nijo Castle which was originally completed in 1626. The building was very impressive. The most impressive feature being the nightingale floors or uguisubari. They were designed to squeak and creek as they were walked upon. This early form of intruder alert prevented people moving through the corridors undetected. It was designed to alert the Shogun and other officials of intruders or assassins in the building – primarily ninja. After walking the grounds, seeing the Honmaru Garden and imagining the castle during its heyday, I had to rush back to the station.

次に1626年に建てられた二条城を訪れたよ。それは本当に素晴らしい建築物だった。最も印象的だったのは鴬張りの廊下だった。(英語では鴬張りの廊下の事をnightingale floorsと言うんだって!)その上を歩くとキーキーときしむ音が聞こえるように設計されていた。これは初期の時代、侵入者が廊下を気づかれないように通りすぎようとすることを防いでいた。それは将軍や役人に侵入者や暗殺者(主に忍者)が建物の中にいることを警告するように設計されていたということだね。
敷地内を散歩しつつ、本丸庭園を眺めながらこのお城の最盛期のことを想像してみた後、僕は急いで駅に戻らなくてはいけなかった。

 

nijyo.jpg

 

 

uguisu.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Just when I thought the sightseeing for the day was over, the slightly famous yet elusive Doctor Yellow called in at Kyoto Station. It is said that if you see Doctor Yellow, you can make a wish.

旅行も終わりだと考えていたその時、少し有名だけどなかなかであうことが難しいイエロードクターと呼ばれる新幹線が京都駅に停まっていたんだ。もしドクターイエローを見たら願い事が叶うと言われているんだよ。

 

Doctor%20Yellow.jpg

 

 

 

I made my wish …. to perhaps see a geisha next time …

僕の願いことは、、、たぶん次は芸者に会うこと、、、かな。

 

My train then arrived, and I headed back to Tokyo very pleased with my trip to this former capital.

僕の電車がやってきた、古都への旅行の喜びを胸に東京へと戻ってきたんだ。

 

Christian





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


スタッフブログ の一覧