Whatを活用した使える表現
●o。.○o。 Whatを活用した使える表現 o○.。o●
こんにちは!
はじめまして、Kanoppeです!!★
「恋と仕事に効く英語」のエントリー、何がいいかしら・・・と考えていたところ、
先日、友人とスーパーの果物売り場をウロウロしている時にこんなことがありました。
Kanoppe:(ひとりでブツブツと) 「リンゴ、リンゴ、、、あった!」
James:What's that?
私は、『は?それは何?って、、、そりゃリンゴだよ』と思いつつ・・・
Kanoppe:This is an apple.
と訝しげにいうと、
James:I know. I thought you just said something in Japanese....
というので、私はさっきのひとり言を思い出し、
Kanoppe:「あぁ、『リンゴ』!」 We call this "Ringo" in Japanese.
と説明してみたのは良かったんだけど、、、
James:mm. Like Ringo Starr?
なんて、アメリカンジョークが返ってきました(笑)!
そこで、今回は今日のフレーズは、ちょっと、シンプルに、
でもとっても使える「What」を活用したフレーズをご紹介しようと思います!!
まずは、
“What's that?” から!
直訳すれば、「それは何?」で、誰もが知っているところですが、
「なんて言ったの?」と聞き返すフレーズとしても使われるのです。
この“What's that?”はとってもカジュアルな言い方ですが、
これを、もう少しフォーマルにビジネスシーンでも使うとしたら?と、
レッスンパートナーに聞いてみました。
◎Sorry, what did you say? (恐れ入りますが、今何ておっしゃいましたか?)
◎Would you say it again, please? (もう一度話していただけますか?)
などが丁寧でGood!とのことでした。
聞き返すフレーズって、ついつい、“Pardon?”や“Sorry?”を使っちゃいますが、
「What's that?」*「Sorry, what did you say?」*「Would you say it again, please?」
も覚えておくと、ちょっと、ネイティブ会話として便利ですね!
と、“What's that”をベースにお話をしてしまいましたが、何よりも、学生時代の英語学習の
時から日本人になじみといえば、
「What+形容詞+名刺+主語+動詞」を使った感嘆文!
“What a beautiful flower this is!” (なんてきれいな花でしょう!)
は、中学校・高校時代の英語の教科書ではお決まりの文章ですね。
この「What」を使った感嘆文、先ほどの“What's that”と同様にシンプルにすることで、
ネイティブは多用しています。
特に、めんどくさいので形容詞なんてはぶいちゃえ!というくらい思い切って!!
◇何か、状況が見えずに不安だったけどとりあえず、解決した時。
◎What a relief! (あー、(これで)安心したわ)
◇道端で予期せぬ知人と偶然にあってビックリした時。
◎What a coincidence! (偶然ねぇ!)
これは、結構、ネイティブは道端で言っています!!
他にも、“What a surprise!” (ビックリした)なんかもよく使われる表現です。
もしくは、映画などでは、“What an idiot!”(なんて、間抜けな奴なんだ!!)なんて
言っているセリフもよく聞かれますよね。
「What」だけだと、「何?」だけで終わってしまいますが、工夫することで
こんなに汎用性があるのですね。
是非、活用してください!
女性限定マンツーマン英会話スクール「b わたしの英会話」 Topへ
恋と仕事に効く英語を購読する
体験レッスンのお申込みをする
東京都内マップ・表参道・銀座・新宿・渋谷それぞれスクールの地図はこちら
まぐまぐからもニュースレター登録できます!
- 2009.07.16
- Must / Have to(義務?それともやる気?)
- 2009.07.02
- Do me a favor?(お願いがあるのだけど‥?)
- 2009.06.18
- Whatを活用した使える表現
- 2009.06.04
- Would you mind + A ? (〜してくださいませんか?)
- 2009.05.21
- 気持ちを表す言葉は「ちょっと大袈裟?」がちょうど良い??
- 2009.05.07
- 確信したときのキメ言葉・・・。"I bet…"(きっと〜だわ!)
- 2009.04.16
- "How are you?"ときかれたら・・・ (あなたは何て答えてる?)
- 2009.04.06
- chicken and egg situation (万国共通のギモン!)
- 2009.03.19
- "on (in) behalf of" で、上司にデキる自分をアピール!
- 2009.03.05
- 会話が弾む!5つの「あいづち」をモノにする!Really?
- 2009.02.19
- INそれともAT? (とっても大事な前置詞のお話)
- 2009.02.05
- 目 ヂ カ ラ を 極 め る。〜keep an eye on〜
- 2009.01.22
- Stay hungry, Stay foolish! で仮定法過去確認
- 2009.01.08
- 今年はこんな単語で新年の抱負.
- 2008.12.22
- 〔2008.12.22〕 There are going to be many changes next year
- 2008.12.11
- 〔2008.12.11〕 オバマから学ぶ!Deams Come Ture
- 2008.12.03
- 〔2008.12.03〕 What will Santa bring you for Christmas this year?
- 2008.11.20
- 〔2008.11.20〕 Can I try this 〜 on?
- 2008.11.08
- 〔2008.11.08〕 英単語の見方
- 2008.10.23
- 〔2008.10.23〕 ネイティブから学ぶ英会話
- 2008.10.09
- 〔2008.10.09〕 Leave it to me!
- 2008.09.25
- 〔2008.09.25〕 Does this make sense?
- 2008.09.10
- 〔2008.09.10〕 I would highly appreciate if
- 2008.09.03
- 〔2008.09.03〕 夏の終わりにCompany?
- 2008.08.25
- 〔2008.08.25〕 ネイティブから学ぶ英会話
- 2008.08.05
- 〔2008.08.05〕 ネイティブから学ぶ英会話
- 2008.07.29
- 〔2008.07.29〕 恋と仕事に効く!英語(番外編)
- 2008.07.17
- 〔2008.07.17〕 As discussed
- 2008.07.03
- 〔2008.07.03〕 As usual, As always
- 2008.06.20
- 〔2008.06.20〕 Pardon me if I am mistaken
- 2008.06.10
- 〔2008.06.10〕 電話中に使える英語
- 2008.05.22
- 〔2008.05.22〕 環境について英語でチャレンジ!
- 2008.05.09
- 〔2008.05.09〕 thoughって?
- 2008.04.25
- 〔2008.04.25〕 ビジネストリビア!
- 2008.04.01
- 〔2008.04.01〕 No ! と言えない時は・・・・
- 2008.03.06
- 〔2008.03.06〕 come in late
- 2008.02.10
- 〔2008.02.10〕 would love to 〜
- 2008.01.19
- 〔2008.01.19〕 move up!
- 2008.01.01
- 〔2008.01.01〕 Pursuant to・・・
- 2007.12.11
- 〔2007.12.11〕 Love actually
- 2007.11.10
- 〔2007.11.10〕 ・・・さんはおりません!!!
- 2007.10.04
- 〔2007.10.04〕 I hope (that) this message finds you well.
- 2007.09.24
- 〔2007.09.24〕 I was wondering if ・・・
- 2007.09.04
- 〔2007.09.04〕 Attached, please find
- 2007.08.12
- 〔2007.08.12〕 off the top of one's head
- 2007.06.07
- 〔2007.06.07〕 in connection with