どっちが正しい?Can you speak Japanese?とDo you speak Japanese?の違いについて

どっちが正しい?Can you speak Japanese?とDo you speak Japanese?の違いについて

こんにちは!
「b わたしの英会話」のコンシェルジュ・デスクのAmです。

「自分の英語が失礼ではないかな?」なんて考えたこと、あなたも一度はありませんか?

例えば「あなたは日本語を話せますか?」を英語で言うときなど、少し失礼な表現をしている人が多いです。

「Can you speak Japanese?」と「Do you speak Japanese?」のどっちを使えばいいのと迷う人も多いのではないでしょうか?

この記事では

・「Can you speak Japanese?」と「Do you speak Japanese?」の違い

・相手の名前を英語で聞くときに失礼な表現

・「椅子にお掛けください」の失礼な英語表現

・そのほかの失礼な英語表現

をレストランでのシーンを例題にして解説していますので、お付き合いください(^^)

「Can you speak Japanese?」と「Do you speak Japanese?」の違いについて

外国人に「あなたは日本語を話せますか?」と聞きたいときに

・Can you speak Japanese?
・Do you speak Japanese?

どちらを使えばいいと思いますか?

その答えは「Do you speak Japanese?」です。

それぞれの英文はこちらのような意味になります。

Can you speak Japanese?
日本語を話せますか?

Do you speak Japanese?
日本語を話しますか?

微妙なニュアンスにも思えますが、「Can~?」を使うと直接的に相手の能力を聞くことになります。

もし話せるかを聞くときには「Do~?」が失礼を招かない表現になります。

例えば、海外の方に一度は聞いてみたい「納得は食べますか?」も食べることができる能力を聞いているわけではないので、「Do you 〜?」を使いましょう。

それでは、外国のレストランで、日本語が分かるっぽい店員さんがいる場面を例文として見てみましょう。

Staff:Hi. How are you doing today?
いらっしゃいませ。ご機嫌いかがですか?

Haunani:Good.
良いですよ。

Staff:Great. I’m Luis and I’ll be your host today.
それは良かったです。私は、本日こちらの担当をさせていただきますルイスです。

Staff:Yokoso! b-watashino restaurant!
ようこそ!bわたしのレストランへ!

Haunani:Wow. Can you speak Japanese?
わぁ、日本語を話せますか?

上の例文のハウナニの会話で黄色マーカーの部分に注目してみましょう。

まずは先ほど解説した通り「Can you speak Japanese?」が少し失礼な英語表現になりますね。

「Do you speak Japanese?」を使うようにしてくださいね。

また会話の中で「Good.」と言っていますが、「Good. Thank you.」のほうが丁寧です。

「How are you doing today?」はあいさつではありますが、せっかく聞いてくれているのに「Good.」だけではなんだか失礼ですし、味気ない印象です。

「ありがとう」と加えたり、相手にも聞き返すとコミュニケーションが円滑になります。

英語で相手の名前を聞くときに気をつけたいこと

英語で相手の名前を聞くときに気をつけたいこと

続いてレストランで、店員さんがお客様に予約確認のために名前を英語で聞くシーンを想定してみましょう。

Staff:Hi, welcome to b-watashino restaurant.
Do you have a reservation today?
店員:ようこそbわたしのレストランへ
ご予約はございますか?

Haunani:Hi. Yes I do.
ハウナニ:はい。予約しています。

Staff:What’s your name?
店員:お名前を伺えますでしょうか?

さて、なにが失礼だったのでしょうか?
実は最後の店員さんの一言です。

「What’s your name?」

これだと、少しダイレクトすぎます。

こんなときには

Could I have your name?

と名前を聞くほうが丁寧です。

もちろんカジュアルな場所や同世代の人と話すときは「What’s your name?」で問題ありません。

例えば海外でスターバックスに行ったりしますと、カップに名前を記載するため名前を聞かれます。

そんなときには「What’s your name?」でもOKですし、店員さんによっては「Your name, please?」なんて聞いてくることでしょう。

ただし、かしこまった場面や電話では、相手に少し上から目線の印象やカジュアルな印象を持たれてしまうので、「Could 〜?」を使う表現の方が丁寧な印象になります。

英語で「座ってください」と言うときの失礼な表現

次にレストランで、店員さんがお客様に「お座りください」というシーンを見てみましょう。

Staff:Here is your table.
Please sit down.
店員:こちらのテーブルです。
どうぞお掛けください。

Haunani:Thank you.
ハウナニ:ありがとうございます。

またまた店員さんの「Please sit down.」が問題です(^^;)

「Please」がついているので、丁寧に伝えているように聞こえますね。

ですが「sit down」は学校の先生が「席に着きなさい・ほら座って」と伝えている様なイメージになります。

友人ならまだ良いですが、目上の方やお客様に対しては失礼な印象を与えかねません。

「Please sit down.」の代わりに、こちらのように伝えてみましょう。

Please take a seat.
Please have a seat.

そのほかの英語の失礼な表現

そのほかの英語の失礼な表現

そのほかにも英語の失礼な表現はありますので、一緒に見てみましょう(^^)

英語でトイレの場所を聞くときの失礼な表現

英語で「トイレはどこですか?」を聞くときに気をつけたい表現です。

△Where is the toilet?
◯Could you tell me where the restroom is?

日本語で「トイレはどこですか?」と尋ねる場面なので、「toilet」を使いたいところですよね。

ですが、人によっては「toilet = 便器」と思う人もいるので避けたい表現です。

トイレを英語で伝えたいときは「restroom」や「bathroom」を使うほうがベターです。

英語で「写真を撮って欲しい」とお願いするときに気をつけたいこと

外国に旅行などをすると「写真を撮ってくれませんか?」とお願いすることもあるかと思います。

そのときに気をつけたい英語表現がこちら。

△Please take a picture.
◯Could you take my /our picture?

「Please take a picture.」は一緒にいる友人や家族にお願いするならば問題ありません。

しかし親しい間柄ではない人には、丁寧な表現でお願いしてみると、きっと撮ってもらえるはすです☆

まとめ

いかがでしたでしょうか?
日本語にも丁寧な表現があるように、英語にもその場に適した表現があります。

使う場面や相手に合わせて表現方法を変えることで、お互いに気持の良いコミュニケーションをとることができ、日本語で話してる表現により近づくことにもなりますね。

✿ Am ✿

英語を話せるようになりたい方へ

当ブログは「b わたしの英会話」が運営しています。

「b わたしの英会話」では、まずは独学をキッカケにスタートしてその後、しっかりと学びたい!ということで、通いはじめるお客様は多くいらっしゃいます。

特に、私たちのスクールでは毎回のレッスンで学んだ単語やフレーズを「レッスンレコード」というオンラインノートに毎回記帳します。クラスの中で、自分にあった単語やフレーズを使った文章を作ってもらって、それを自分の台本代わりにすれば、会話の上達速度も圧倒的に早くなるのでおすすめですよ。

もし、同じように独学に限界を感じ始めている方は体験レッスンで雰囲気を見てみるといいと思いますよ。初回は無料で受けられますので、まずは、雰囲気を見てみたい方にもオススメです。

また、今はまだ体験レッスンは早いかなぁ・・・・。
そんな方は、資料請求だけしておくと後で様々なキャンペーンの特典などありますのでおすすめです。

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

 

私たち、b わたしの英会話では一緒に働くコンシェルジュ職(カウンセラー)ポジションの募集をしています。英語を使った仕事を通じて、自分のスキルを高めてみたい方、接客の好きな方にピッタリのポジションです。応募されたい方は、こちらのリンクをご参照ください。

また、当面はオンラインで英語学習をしてみたい。
そんな方のための「わたしのオンライン」コースもおすすめです!
初月わずか550円ではじめられるので、まずはお試し!

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です



 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


恋と仕事に効く英語:News Letter の一覧