キングコング西野亮廣さん作の絵本『えんとつ町のプペル』から学ぶ英会話

えんとつ町のプペルの英語版


「信じ抜くんだ。たとえひとりになっても」
“Believe.Even if you’re the only one.”

こんにちは!
コンシェルジュデスクの☆Amです!
http://www.b-cafe.net/

GW皆さま、いかがお過ごしでしたでしょう?
今年のGWはお天気も良かったので行楽日和でしたね!

そんなお天気の良い日が続くGWですが、Amはとある絵本にハマってしまってずっと号泣。
涙腺崩壊していました(笑)。

誰の絵本?
って、聞かれるかもしれません。

実はお笑い芸人のキングコング西野さんの絵本

『えんとつ町のプペル』

なんです。

西野さんのお笑いは好き嫌いあるかもしれませんが、この絵本は子供にはもったいない!
大人こそ読むべき、感動のストーリーです。

Amは泣きつかれて、気持ちも一段落。
今は英語版を読み始めています。

なぜなら、とっても英語の勉強になることが判明したから!
そこで、今日はGW最終日ですし、ちょっとゆるめに『えんとつ町のプペル』から学べる英会話フレーズを紹介します!

★『えんとつ町のプペル』のストーリー★

物語は、この一節からスタートします。


4000メートルの崖にかこまれ、そとの世界を知らない町がありました。
町はえんとつだらけ。

そこかしこから煙があがり、あたまのうえはモックモク。
朝から晩までモックモク。

えんとつの町に住むひとは、くろい煙にとじこめられて、
あおい空を知りません。
かがやく星を知りません。

プペルとルベット

そして、ハロウィンの日にゴミ山に落ちた心臓から生まれた”プペル”。
ゴミの体からできあがったプペルと、煙突掃除を生業とする少年”ルビッチ”。

実は、ルビッチの父は既に亡くなっています。

えんとつ町では、海には魔物がいると信じられていました。
ただ一人の漁師だった父ですが、町の人達は冒険に出て死んだ父を自業自得と思っていたのです。

仲良くなったゴミ人間のプペルと少年ルビッチ。
その後も二人は毎日会っていましたが、ルビッチは汚くて臭いプペルと遊んでいることでいじめられます。
いじめられたくないルビッチは、プペルのことを避け、会わなくなってしまいます。

そんなある時、自分の命の限りに気づいたプペルは、ルビッチを強引に連れ出し、船にたくさんの風船をつけ星を見る旅に出ます。。。。

これ以上書いちゃうと読む楽しみが減るので、あらすじはココまでで!

★『えんとつ町のプペル』から学ぶ英会話★

実は、『えんとつ町のプペル』の絵本を買うと英語のサブタイトルが書かれています。
ということで、英語の勉強に実はピッタリの素材なんです!!

まずは、この絵のシーン。
ルビッチとプペル

ハロウィンの日にゴミ山から生まれたプペルとルビッチは友達になります。
プペルはゴミ山から生まれたので、いろんなものが体を構成しています。見た目はゴミのプペルを町の人達は避けますが、
ただ一人、ルビッチだけは避けません。

その時に、ルビッチが言ったセリフたこれ。

「なんだかなつかしいニオイがするんだよ。ぼくがすてたパンツでもまじってんじゃない?」

(笑)。
微笑んでしまいますよね。

このシーンの英訳はこのような感じです。

“You smell kinda familiar. I wonder if my dirty pants are mixed in there.”

ここで覚えておくとよいのは、

”kinda”
“familiar”
“I wonder if”

の3つです。
これすべて英会話ではよく使われます!!!

”kinda”
まず、”kinda”は”kind of”の口語的な言い方で英語の歌などでもよく登場します!
意味としては、「まあまあ、だいたい、どちらかといえば」という意味になります。

”familiar”
この意味は、「よく知っている、見慣れている」という感じで使われます。

例文
This name is familiar to me. その名前は耳慣れているな。

“I wonder if”
最後に、”I wonder if”です。
I wonderは「~かしら」というニュアンスで使われます。

I wonder if anyone can solve this problem.
だれかこの問題を解くことができないかしら?

こんな感じですね。
すべて、使える表現ばかりですので是非、マスターしちゃいましょう!

空気を読めと言われるルビッチ

次のシーンはちょっと心が痛みます。

ゴミ山から生まれてプペルと仲良くしているルビッチは友達にいじめられます。
そこで出てくるのがこのフレーズ。

「なんでゴミ人間なんかとあそんでんだよ。空気をよめよ。おまえもコッチに来い」

英語ではなんて書いているでしょう?

“Why do you play with that trashman, anyway. Read between the lines. You should be with us.”

ここでは「空気を読む」を紹介します。
実は、英語で空気を読むは“read between the lines”と言います。
“line”は線ですよね。直訳的には”文脈を読め”=「空気を読め」となります。

その後、しばらくの間ルビッチはプペルと会うことがなくなります。

いかがでしょう?

この先も紹介したいフレーズがたくさんありますが、あまりストーリーが分かってしまうとせっかくの楽しみが減ってしまいます。
でも、西野さんがこの本を通じて伝えたかったことって何なのでしょう?

きっと、本のはじめにでてくる、


「信じ抜くんだ。たとえひとりになっても」
“Believe.Even if you’re the only one.”

という言葉に集約されていると思います。

テレビから撤退して、売れるか分からない絵本に膨大なお金をかけて勝負している西野さん自身に対しての闘いの詩でもあるのかもしれませんね!
実は、この絵本でもう一つスゴイのは「絵」です!ネットでも大量に公開されていますので、ストーリーは見れますがやっぱり紙の本で手で触りながら読む価値がある本です!

↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓

★関連エントリ ★

このGW英会話はじめてみない?
https://www.b-cafe.net/booking/
campaignbanner-medium


(※こちらのプランは資料請求されている方優先のプランとなります。
ご興味ある方はまず下記のバナーから資料請求しちゃいましょう!)

b わたしの英会話資料請求バナー

こんなシーンが思い当たる方は要注意!
http://b-cafe.net/sp/b-manga-lp/
b子





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


恋と仕事に効く英語:News Letter の一覧