“bear fruit”の意味は!?身近な動詞の意外な意味!

みなさん、こんにちは☆彡

今回はアメリカ出身のレッスンパートナー、Alexより家庭菜園しているブラックベリーについて聞いちゃいました!

Vocabulary Point

それでは、少し例文を見てみることにしましょう。

例文:(verb) to BEAR FRUIT

[1] action of a tree/plant — creating fruit
木や植物などにフルーツが実るときに使えます。

ex: “Every year in autumn my apple tree bears fruit.”
例)毎年の秋にりんごの木が実る

In my story, I used “BEAR FRUIT” in the more useful meaning:

[2] create or deliver the successful results that you wanted
Alexの文の中の“BEAR FRUIT”は努力が実るというふうに使われています。
創作したものや期待しているものが自分の望む成功結果になったときに使えます。

ex: “Her hard studying every night finally bore fruit when she was accepted to a top university.”
例)彼女が一流の大学に入れた時、彼女の毎晩一生懸命した勉強は実を結びました。

This “BEAR” is not the animal, it’s an old-styled word for “carry/deliver”.
You can still see this old meaning in expressions like “bear in mind (don’t forget)”,
“ring-bearer (boy carrying the wedding ring at a ceremony)” and actually, it’s the verb for having a baby – “born” is the past participle!

このBEARは動物の熊ではありませんよ!古いスタイルのワードで、運ぶ/配達するといった意味です。
今でもこの古い意味での表現をみることはあるでしょう。たとえば、“bear in mind (覚えといて)”というワード

“ring-bearer (式典で結婚指輪を運ぶ男の子のこと)や実は動詞には赤ちゃんが生まれるといった意味も持ってます。“born” はこの動詞の過去形ですよ!

―――――*☼*―――――*☼*―――――
皆さんも何か育てているものありますか?
素敵なワードもぜひ覚えて使ってみてください:)

次回の投稿もお楽しみに♪

See you next time!⭐️

 

英語が聞けない理由は “努力不足” ではありません。

独学で伸び悩んできた大人の方へ。
be:RIZE(ビーライズ)は、脳の使い方から変えることで、
「聞ける・話せる」を最速で身につける 新しい英語コーチングです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です