Monthly Archives: 6月 2008

Pardon me if I am mistaken

●o。.○o。  ネイティブから学ぶ英会話   。o○.。o●
こんにちは~!アイです♪
夏も近づいてきてなんだか体が元気でパワフルに感じる!
という方も少なく無いのではないでしょうか。
それもそのハズ、人間は日光を浴びるとビタミンDを生成するのだそう。
ビタミンDは、骨を強く丈夫にするために必要な重要なもの。
日焼けをして炎症を起こさないよう、日焼け止めを使用することは大切ですが、
日常生活で外を歩く時に適度に浴びる日光は、とても健康的なのです。
今回のトピックは、そんな元気を持って挑みたいシーン。
「会社へいらした海外からのお客さまへのご挨拶」
良い印象を与えながら、自信を持ってお迎えしたいですね。
さあ、それでは早速スタート!
★★Pardon me if I am mistaken,
but are you Mr. Wilson from ○○ Corporation?★★
人違いでしたら申し訳ございませんが、
○○コーポレーションのウィルソンさんでいらっしゃいますか?
空港又は駅などにお客さまをお迎えに行った時を想定している場合です。
事前にお客さまの顔や服装を確認していても、初対面の方だと、
よくわからない・・・。なんて時に、使えるフレーズですね。
Pardon meという丁寧な出だしで好印象を与えるでしょう。
★★Welcome to Japan(または他地名や社名など),
I have been looking forward to see you today.★★
ようこそ日本(または他の地名や社名など)へいらっしゃいました、
本日お会いできるのを楽しみにしておりました。
特にその方が日本にいらっしゃるのが初めての場合や、
また長時間のフライト及び電車の利用の後でお疲れであろう場面など、
こんな風に言って歓迎の姿勢を見せて差し上げるととても和むはず。
また、自己紹介をした後は、
★★How was your flight?(飛行機はどうでしたか?)★★空港の場合
★★How was your trip?(道中はどうでしたか?)★★電車や車の場合
など、その後の会話が弾むような質問をしてみると良いのではないでしょうか。
同じ日本人の方でも、初めてのお客さまとお会いする時は緊張するもの。
それが英語での会話が必要な方となればなおさら!
だからこそ、自信を持って挑めるよう、準備しておきたいものですね。

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。