【必見】「だから/なので」の英語表現まとめ!「so」以外の言い換えフレーズ集

「だから/なので」の英語表現は?「so」以外の言い換えフレーズ集

こんにちは! Ariaです♪

シアトルでホームステイを経験し、英語を話すのって楽しい!と感じた私は、現在「b わたしの英会話」でコンシェルジュとして働いています。

今回は、「〜だから」や「~なので」という理由を伝えたいときの英語表現を解説しています。
「だから/なので」を伝えたいときに、真っ先に思い浮かぶ英単語は「so」かもしれませんが、状況によって

「だから/なので」の英語表現は?「so」以外の言い換えフレーズ集

「~だから」の英語としてまず思い浮かぶのは「So」だと思います。私もネイティブの講師たちと話すとき、簡単で便利な表現なのでついつい「So」ばかり使ってしまいます…

しかし、理由を言いたいときの表現にはほかにもたくさんあるんです。

バリエーションを増やして、ネイティブのように、より自然な言い方が出来るように!
「So」以外にも使える言い方を場面に分けてご紹介していきます☆

日常英会話で使える「だから/なので」の英語表現!文頭に持ってくる場合は?

日常英会話で使える!「だから/なので」の英語表現

まずは日常会話でカジュアルに使える口語的な表現をご紹介します。

1.because

「so」と同様、会話の中でよく使われますよね。「Why?」に答えられるのが「Because」で、相手の知らない情報を話すときに使うことが多いです。以下の例文のように「because of + 名詞 or 動名詞」を使って表現もできます。

I’ll barely arrive there on time because of the train delay.
電車が遅延しているので時間ギリギリに到着するよ。
I’m going home early because I have a doctor’s appointment.
私は医者の予約があるから、早く帰宅します。
She doesn’t eat meat because she’s a vegetarian.
彼女は菜食主義者なので、肉を食べません。

2.that’s why

前に理由を話して、そのあとに「こういう理由で」、「だからこうなっている」という結果を強調します。前の分とつなげず、一度区切って文頭に持ってくるのが一般的です。

She dreams of moving to Canada. That’s why she is studying English hard.
彼女はカナダに移住したいという夢がある。そういう理由で英語を一生懸命勉強しているんだ。
I forgot my umbrella this morning. That’s why I’m all wet now.
今朝、傘を忘れました。だから今、ずぶ濡れなんです。
She studied really hard for the test. That’s why she got the top score.
彼女はテストのために本当に一生懸命勉強しました。なので彼女はトップのスコアを取得しました。

3.since

「so」よりもフォーマルになりますが、口語でも文章でも使えます。
文頭につかうことが多く、うしろに原因をもってきます。「〜以来」という意味が思い浮かぶと思いますが、それ以外に理由を言う時にも使えるんです!

Since I have a day off tomorrow, I’m going to go camping.
明日は休みだからキャンプいく予定だ。
I’ve been feeling tired since I didn’t get much sleep last night.
昨夜あまり寝ていないので、疲れているんです。
She’s been avoiding sweets since she’s on a diet.
ダイエットをしているので、彼女は甘いものを避けています。

4.and so

少し表現として変わりますが、「so」と同じくカジュアルで言いやすいのが「and」です。「〜と」、という意味だけではなく、原因の文と結果の文を繋げることができます。

ネイティブの講師に聞いてみたら「and so」と言うように「so」と一緒に使うのが一般的だそうです。

My room is small and so, I want to move to a bigger house than now.
部屋がせまいのでもっと大きい家に引っ越したい。
He felt unwell, and so he took the day off from work.
彼は気分が悪かったので、仕事を休むことにしました。
It started to rain, and so I decided to stay indoors.
雨が降り始めたので、家の中にいることにしました。

ビジネス英会話で使える「だから/なので」の英語表現!文頭に持ってくる場合は?

ビジネス英会話で使える!「だから/なので」の英語表現

場面によっては「So」を使うとカジュアルすぎてしまうことがあります。例えば日本語でも論文やビジネスメールでは「~だから」の代わりに「それゆえ」や「したがって」など少し硬い表現を使いますよね。
英語も同じように、かっちりとした言い方がしたいときの表現があるのでご紹介します!

1.as

「As」という単語にはいろんな用法がありますが、後ろに理由をもってきて、「~なので」という意味で使うこともできます。Sinceよりもよりフォーマルな場面で使えます。

As she had many achievements in her previous company, we decided to recruit her.
彼女は前の会社での実績があったので採用することに決めた。
As we need to prioritize this project, I’ve assigned extra resources to it.
このプロジェクトを優先する必要があるので、追加のリソースを割り当てました。
As the deadline is approaching, I suggest we finalize our presentation by tomorrow.
締め切りが迫っているので、私たちは明日までにプレゼンテーションを最終化することを提案します。

2.as a result/as a result of

「Result=結果」という意味なので「結果として」と言いたい時に使えます。フォーマルな文面でも使われます。
結果を強調したい場合、前に原因を指す文章があり、その後に「As a result」を文頭に使い結果を持ってきます。

原因も言いたい場合は結果の文を最初に持ってきて、文中に「as a result of + 名詞 or 動名詞」を置き、後ろに原因をもってきます。

As a result, the temperature is rising.
その結果、気温は上昇している。

His grades improved as a result of studying 4 hours every day.
彼は毎日4時間勉強した結果、成績が上がった。

Our supplier failed to deliver the materials on time. As a result, the production has been delayed by a week.
私たちのサプライヤーが材料を予定通りに届けてくれなかった。その結果、生産が1週間遅れてしまいました。
As a result of the recent market fluctuations, we’re reevaluating our investment strategy.
最近の市場の変動の結果として、私たちは投資戦略を再評価しています。

3.therefore

「so」の言い換えのように使えますが、よりフォーマルな表現です。副詞となるので文中につなげて置くことができず、「,(カンマ)」で区切る必要があります。

It was a good presentation, therefore we adopted the plan.
良いプレゼンだったのでその企画を起用しました。
The data shows a significant increase in our sales for the last quarter. Therefore, we should consider expanding our marketing efforts.
データには、最後の四半期における私たちの売上の大幅な増加が示されています。そのため、マーケティングの取り組みを拡大することを検討すべきです。
Our main supplier has raised their prices. Therefore, we’ll need to adjust our budget projections for the next year.
私たちの主要なサプライヤーが価格を上げました。それゆえ、来年の予算の見通しを調整する必要があります。

4.consequently

「結果として」という意味です。前に原因を置いて、後に結果がきます。文頭に使うことが多いですが、「and」をつかって文中に置くこともできます。

You are the top sales person this year and consequently, we can raise your salary.
あなたは今年1番の売上成績だったので、給料をあげることができます。
The company failed to meet the regulatory standards. Consequently, we have faced heavy fines from the authorities.
会社は規制基準を満たすことができませんでした。その結果、当局からの重い罰金が科されました。
We’ve seen a decline in customer satisfaction rates over the past few months. Consequently, we’re implementing a new training program for our customer service team.
過去数ヶ月間、顧客満足度が低下しているのを確認しています。それにより、カスタマーサービスチームのための新しいトレーニングプログラムを導入しています。

5.thus

「結果として」「こうして」という意味の副詞です。文頭によくもってきて結果を強調できます。まとめの文にもよく見られます。「therefore」より、さらに硬めな印象になるので、ビジネスなどフォーマルな場面で用いられます。

Thus, I established this company.
こうして、私はこの会社を設立したのです。
We’ve streamlined our manufacturing process. Thus, we expect a 15% increase in production efficiency.
私たちは製造プロセスを効率化しました。そのため、生産効率は15%向上することを予期しています。
The new software system has proven to be unstable in testing. Thus, we’ve decided to delay its implementation until these issues are resolved.
新しいソフトウェアシステムは、テスト中に不安定であることが示されました。したがって、これらの問題が解決されるまで、その実装を延期することにしました。

6.hence

「hence」は「そのため」「それゆえに」といった意味合いで、結果や理由を示す際にビジネス英会話で使用されることがあります。

Our market research indicates that there’s a strong demand for eco-friendly products. Hence, we are planning to launch a new line of sustainable goods.
市場調査によると、環境に優しい製品に対する需要が強いことが示されています。それゆえ、新しい持続可能な商品ラインを立ち上げる予定です。
The team has been working overtime for several weeks. Hence, we’ve decided to give everyone an extra day off next month as compensation.
チームは数週間にわたって残業してきました。それゆえ、来月、補償として皆さんに追加の休日を1日分与えることにしました。
The current software is becoming outdated and less efficient. Hence, we are allocating funds for a major system upgrade next fiscal year.
現在のソフトウェアは古くなりつつあり、効率が低下しています。それゆえ、次の会計年度には、主要なシステムアップグレードのための資金を割り当てる予定です。

7.for this reason

Our analysis indicates that the new market segment is rapidly growing. For this reason, we are reallocating more of our marketing budget to target this segment.
私たちの分析によると、新しい市場セグメントが急速に成長しています。この理由で、このセグメントをターゲットとして、マーケティング予算のより多くを再配分しています。
Several key team members will be attending a conference next week. For this reason, our weekly meeting will be rescheduled.
キーチームメンバーの何人かが来週、会議に出席する予定です。そのため、週次ミーティングのスケジュールを変更します。
Customer feedback has consistently pointed out issues with our website’s user interface. For this reason, we’re initiating a complete redesign.
顧客のフィードバックでは、私たちのウェブサイトのユーザーインターフェースに問題があると継続的に指摘されています。このため、完全な再デザインを開始しています。

ビジネス英語については、こちらのYouTube動画「【Zoomにも対応】英語の会議で失敗しないための鉄板英語フレーズ50選【ビジネス英語】」で、英会話教室の社長が分かりやすく解説しているので、ぜひチェックしてみてください!

まとめ

「だから/なので」の英語表現は?「so」以外の言い換えフレーズ集

いかがでしたか?

一言「~だから」「~なので」と理由をいうだけでも「So」のほかにもこんなに様々な言い方があるんです!
これからはカジュアルな場面やビジネスの場面など、状況にあわせて使いわけて、よりナチュラルに会話を楽しみましょう☆

また別記事でも、あなたの英語力をUPするコンテンツを用意しているので、そちらも参考にしてみてください。

Aria

英語を話せるようになりたい方へ

当ブログは「b わたしの英会話」が運営しています。

「b わたしの英会話」では、まずは独学をキッカケにスタートしてその後、しっかりと学びたい!ということで、通いはじめるお客様は多くいらっしゃいます。

特に、私たちのスクールでは毎回のレッスンで学んだ単語やフレーズを「レッスンレコード」というオンラインノートに毎回記帳します。クラスの中で、自分にあった単語やフレーズを使った文章を作ってもらって、それを自分の台本代わりにすれば、会話の上達速度も圧倒的に早くなるのでおすすめですよ。

もし、同じように独学に限界を感じ始めている方は体験レッスンで雰囲気を見てみるといいと思いますよ。初回は無料で受けられますので、まずは、雰囲気を見てみたい方にもオススメです。

また、今はまだ体験レッスンは早いかなぁ・・・・。
そんな方は、資料請求だけしておくと後で様々なキャンペーンの特典などありますのでおすすめです。

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

 

私たち、b わたしの英会話では一緒に働くコンシェルジュ職(カウンセラー)ポジションの募集をしています。英語を使った仕事を通じて、自分のスキルを高めてみたい方、接客の好きな方にピッタリのポジションです。応募されたい方は、こちらのリンクをご参照ください。

 

また、当面はオンラインで英語学習をしてみたい。
そんな方のための「わたしのオンライン」コースもおすすめです!
初月わずか550円ではじめられるので、まずはお試し!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です