Do you celebrate Christmas in your country?

皆さまこんにちは、Luccaです。

2015年ももう終わりか~~と思っているあなた!まだです!!
まだ、一大イベントが残っていますよ!
♪♪そう!クリスマス♪♪

多くの日本人にとって、クリスマスはイベントとして楽しむものです!
もちろんそれもありですが☆
外国のクリスマスってどういうもの??
他の国の人たちはどんな事して過ごしているのかな??

と、少し気になりませんか?

そこで☆★今回はレッスンパートナーたちに彼らのクリスマスについて少し質問してみました!

クリスマス

What do you usually do on Christmas?:クリスマスに何をして過ごす?

【Jus/ Australia】
In Australia People often spend Christmas Day with family members or close friends.
Christmas Day falls in the middle of the summer school holiday and both December 25 and 26 are public holidays.
Hence, many people celebrate the event away from home, in holiday parks, on camp sites or at relatives’ homes.
オーストラリアでは家族、親戚や仲の良い友人たちと過ごすことが多いよ。
クリスマスは学校の夏休みの真っ只中(オーストラリアのクリスマスは夏です!)で、25日も26日も祝日。
だから多くの人は家から出てお祝いする。ホリデーパークだったり、キャンプ地だったり、親戚のお家だったり。。

【Jackie/USA】
My family and I usually celebrate on Christmas Eve and on Christmas Day.
My dad’s side of the family celebrates on Christmas Eve and my mom’s side of the family celebrates on Christmas Day.
わたしの家族はいつもクリスマスイヴとクリスマスをお祝いするわ。
イヴには父方の親戚たちと、クリスマスには母方の親戚たちとお祝いするの。
―on Christmas eve we do something called “tree hopping” with my family. This means we travel around to each other’s houses and open gifts & eat.
イヴには家族、親族と一緒に「ツリーホッピング」というのをするの。これはお互いの家に行ってプレゼントを開けたり、一緒にごはんを食べることです。

―On Christmas day I spend the day at my grandparent’s house on my mom’s side. We usually eat lunch and then after that we open presents and sometimes after that we play games.
クリスマスは母方の祖母の家で過ごすの。いつもランチを食べて、その後にプレゼントを開けたり、ゲームをしたりもするわ。

【Keiko / Papua New Guinea】
In Papua New Guinea people go to church and on my mother’s island choirs go from one house to the next singing Christmas carols in traditional languages and in English.
There are almost 800 languages in Papua New Guinea so most people can speak at least 3 languages, my mother can speak and understand 7.
パプアニューギニアではみんな教会に行ったり、わたしの母の島では合唱団がクリスマスキャロルを伝統的な言語と英語で歌いながら家々を回ります。
パプアニューギニアでは約800言語あるので、ほとんどの人は少なくとも3ヶ国語話せます。わたしの母は7ヶ国語話せるの。

他の国ではカップルのイベントとしてというよりも、日本のお正月のように伝統的な行事として大事に過ごしているみたいです!
Jackieが書いているツリーホッピングの話を同じUSA出身のErikaに聞いたところ、tree trimming(ツリートリミング)というのもあって、いろんな人を家に呼んでツリーの飾り付けをしたりもするようですよ!楽しそうですね!

What kind of events are held on Christmas in your country?:どんな行事が催されているの?

【Greg /Canada】
Some neighborhoods depending on the city have house decorating contests or Christmas villages, where every house in that area is decorated with colorful lights.
Sometimes there are snowman building contests or ice sculpture contests too.
エリアにもよるけど、近所では家をデコレーションするコンテストや、クリスマス村といって、そのエリアの家はカラフルなライトでデコレーションしていたりします。時々雪だるま作りのコンテストや氷像のコンテストもあります。

Christmas villages

【Jennifer/ USA】
There is a Christmas tree lighting ceremony, and also Christmas lights everywhere.
People in Santa costumes are everywhere, and a huge line for the Santa booth where the kids tell Santa what they wish for Christmas.
クリスマスツリーのライトアップセレモニーと、至る所でクリスマスライトが見られます。
サンタのコスチュームを着た人たちがそこら中にいて、子どもたちがサンタに何がほしいかを願うサンタブースに長い行列が出来ます。

Santa booth

Do you have any special food for Christmas?:クリスマスの特別な料理は?

【Jackie/ USA】
– Usually ham or turkey I think are the main foods we eat
ハムかターキー。コレがいつも食べるメインの料理だと思うわ!
– Christmas cookies & candies
クリスマスクッキーとキャンディー
– Angel food candy
エンジェルフードキャンディー

【Mary/ Australia】
Traditionally its Turkey, but because I don’t like Turkey we have Roast Chicken instead.
We also eat Christmas Puddings but I don’t like them either so we usually have a Yule Log.
伝統的にはターキーね。でもわたしはターキーがあまり好きじゃないから、代わりにローストチキンを食べるの。あとクリスマスプディングも食べるけど、それもわたしは苦手なので、代わりにブッシュドノエルを食べるわ。

ブッシュドノエルのことをYule Log(ユール・ログ)って言うんですね!
もともとは木の「まき」という意味から、まきの形のケーキということで呼ばれるようになったみたいです☆

Yule Log

さて、では最後に日本のクリスマスについて聞いてみましょう!

What do you think about Christmas in Japan?:日本のクリスマスをどう思う?

【Jennifer/ USA】
I love the illuminations. It definitely brightens the city on dark cold winter nights.
I think its interesting that in Japan, Christmas is more of a romantic, couples thing. Where as, in the U.S. it is all about family.
Being with family is the main thing.
イルミネーションが大好き!薄暗くて寒い冬の夜を明るく照らしてくれるもの。
日本のイルミネーションは面白いと思う。日本のクリスマスはもっとロマンティックでカップルのもの。
アメリカではすべて家族の行事として。家族の過ごすのがメインなの。

【Keiko/ Papua New Guinea】
It’s very commercial – the focus in on buying gifts and it’s ‘celebrated’ or at least promoted by shops and not really by people.
Gift giving is great but in my opinion, it takes away from the meaning of Christmas which is being thankful for the lives of people you love around you.
日本のクリスマスはとても商業的だと思う。プレゼントを買うことにフォーカスされていて、大部分はお店側に「祝われている」もしくは少なくともプレゼントを買ってもらうために促進されている。
だから国民がお祝いしているという感じではないわ。
プレゼントをあげることは素敵なことだけど、わたしの意見では、あなたの周りの愛する人々の命に感謝するというクリスマス本来の意味から離れてしまっていると思う。

なるほど。たしかに日本のクリスマスは華やかで楽しいイベントですが、本来の意味や目的を知っている方は日本では少ないかもしれませんね!

国、家族によって過ごし方はさまざま‥
皆さんは今年のクリスマス、何をして過ごしますか?
ぜひ、レッスンパートナーと話してみてください★☆

Lucca

英語を話せるようになりたい方へ

当ブログは「b わたしの英会話」が運営しています。

「b わたしの英会話」では、まずは独学をキッカケにスタートしてその後、しっかりと学びたい!ということで、通いはじめるお客様は多くいらっしゃいます。

特に、私たちのスクールでは毎回のレッスンで学んだ単語やフレーズを「レッスンレコード」というオンラインノートに毎回記帳します。クラスの中で、自分にあった単語やフレーズを使った文章を作ってもらって、それを自分の台本代わりにすれば、会話の上達速度も圧倒的に早くなるのでおすすめですよ。

もし、同じように独学に限界を感じ始めている方は体験レッスンで雰囲気を見てみるといいと思いますよ。初回は無料で受けられますので、まずは、雰囲気を見てみたい方にもオススメです。

また、今はまだ体験レッスンは早いかなぁ・・・・。
そんな方は、資料請求だけしておくと後で様々なキャンペーンの特典などありますのでおすすめです。

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

 

私たち、b わたしの英会話では一緒に働くコンシェルジュ職(カウンセラー)ポジションの募集をしています。英語を使った仕事を通じて、自分のスキルを高めてみたい方、接客の好きな方にピッタリのポジションです。応募されたい方は、こちらのリンクをご参照ください。

また、当面はオンラインで英語学習をしてみたい。
そんな方のための「わたしのオンライン」コースもおすすめです!
初月わずか550円ではじめられるので、まずはお試し!



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です



 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン