ブルース・オールマイティ”Bruce Almighty”

Bruce Almighty

皆さまこんにちは!Jiji’sです♪
今年はたくさん台風が到来しましたね。
台風が来ると電車は止まるしお気に入りの靴はびしょびしょ、せっかくの彼とのデートもキャンセルに…なんて方もいらっしゃったのでしょうか?

台風にはばまれて「神様、なんで今日なの~っ」って不満をつぶやいたあなた。神様だって大変なんです!
ということで今日は『ひょんなことから神様になっちゃった男の話』ブルース・オールマイティ”Bruce Almighty”をお届けします☆

Bruce Almighty3

◆Story of ブルース・オールマイティ ”Bruce Almighty” ◆
ニューヨークのバッファローでレポーターとして働くブルースは、レポーターとしての人気も上々、
愛するガールフレンドもいるにもかかわらず、思い通りにならないことがあるたび神様に文句をたらたら。
そんな彼がトラックにひかれ、突然訪れた『人生最後の日』。
気が付くと目の前には人間の姿をした神様が立っていました。
神様は言うのです。「そんなに私に不満があるならお前に神を任せるさ」と……。
世界すら思い通りにできる力を得たブルースが、最後に気がついた真実とは?

大切なモノって本当はすぐ隣りにあるのかも…。
いつも隣にいてくれる人に『ありがとう』を伝えたくなる、可愛らしい映画です!皆さまもぜひ、あなたの隣の大切な人とご覧ください☆

◆One Point English of ブルース・オールマイティ”Bruce Almighty” ◆

●神様代行を任されたブルースが、宝くじが当たらないかな~という『みんな』の願いを叶えたシーンから

Grace: Debbie won the lottery.
   デビが宝くじを当てたそうよ。
Bruce: Oh, yeah? You’re kidding.
   あっそう?じょうだんだろ。
Grace: But I guess so did 400,000 other people, so she only won, like, $17.
   でも他に40万人も当てたらしいから、彼女がもらえたのは17ドルってところね。

◎win the lottery
宝くじを当てる
直訳だと宝くじ(福引きという意味も。)を勝ち取る、という意味になりますが馴染みのある言い方に直すと宝くじを当てる、になります。

◎You’re kidding=You are kidding.
冗談でしょ、ふざけてるんでしょ、という意味で使われます。

その他”Just kidding”で “冗談よ” 、”No kidding” で “まさか!冗談はよしてよ!” という意味でも使うことが出来ます。前に持ってくる単語を変えるだけでいろいろ使えちゃいますね☆

ただ、使う時の表情や声色によってはきつい印象に捉えられてしまうことがあるのでお気をつけくださいね。

では使い方もマスターしちゃいましょ♪
Jiji’s : I’m getting married with Tom cruise.
トム・クルーズと結婚するのよ。
Friend : No way. You are kidding.
   まさか。冗談でしょ。
Jiji’s : I’m serious. He actually is my childhood friend.
   大マジよ。実は幼なじみなの。
Friend : I don’t believe you, Jiji’s.
   信じないわよ。
Jiji’s : Am I busted?
   ばれちゃった?
Friend : I knew it!
   ほらやっぱりね!

●人生に難癖ばかりつけるブルースに神様が迫るシーン

Bruce Almighty2

God: You’ve been doing a lot of complaining about me, Bruce. Quite frankly, I’m tired of it.
ブルース、君は私に対して不満をつぶやくことを繰り返してきた。 正直もううんざりしてしまってね。

Bruce: Wait, really. I’m warning you. When I’m backed into a corner, I’m like a wild animal!
待ってくれ、ほんとに。警告だぞ。僕は追いつめられると野生の動物みたいになっちゃうんだからな。

◎I’m tired of it.
もう疲れちゃったよ、転じてもううんざりなんだ、という意味で使われます。

◎Be backed into a corner
追い詰められる、という意味です。部屋のcorner:角に追い詰められているのが想像できる言い回しですね!

日常生活でもいろいろな場面で使えそうです♪
Jiji’s:Listen, I’m getting married with Brad Pitt.
聞いて!私、ブラッド・ピットと結婚するの。
Friend : Jiji’s, stop telling me lies! I’m tired of it.
   Jiji’s、もう嘘つくのはやめてよ!うんざりなんだから。
Jiji’s : Sorry. I thought it was funny…
   ごめん。面白いかなって思ったのよ…
Friend : Oh boy.
   まったくもう。

いかがでしたでしょうか?You’re kidding や I’m tired of it. など短いフレーズでネイティブっぽっく言えちゃう表現がたくさん出て来ましたね♪使い勝手のよいフレーズなので、ぜひレッスンや日常生活の中でも使ってみてくださいね!

bでは、お客様それぞれのご目的や置かれた状況に合わせてレッスンを提供するスタイルの英会話教室ですので、今回学ぶ”be tired of”など使える表現が出てくると、レッスンレコードにタイプしてくれますよ。

以上、Jiji’sでした☆





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


映画で学ぶ英会話 の一覧