お酒にまつわる表現編

ilovebeer.jpeg

みなさんこんにちは!

2月は寒い日が続きますね!
私はずっとお家にこもってお酒ばっかり飲んでいました(笑)。

そこで今日は、お酒にまつわる話をレッスン中のスモールトークですることも?あるかとは思います。
今回はそんなお酒にまつわる表現をご紹介させていただきます!
ちょっとした会話の時のネタになると思いますよ~!

★自分がお酒を飲んだ時の気分

お酒を飲んだ時に、よく皆さん「酔っぱらう」というとただただ
“I’m drunk” と使う方も多いのではないのでしょうか?
drunk だと結構酔っぱらっている表現になってしまうので
どのくらいの気分なのかもう少し明確に伝えられたらよいと思いませんか?

そんな表現をご紹介しますね。

☆英語で「ほろ酔い」って?

ほろ酔い気分、ちょっと酔っている、お酒が入って気分がいい、という状態は Tipsyを使います。

例: I am not drunk yet, just tipsy.
酔っぱらってないのよ。ほろ酔い気分なのよ。

例: I am just tipsy. I never get drunk because I don’t drink that much.
ちょっとだけ酔っぱらっています。でも酔っぱらうことはないわよ。そんなに私は飲みませんから。

☆逆に「酔いつぶれる」のような飲みすぎている表現
「酔いつぶれる」の表現って実はいろいろあるのです。
あまりここにはご紹介できないようなスラングの表現もありますが
みなさんにも使いやすいものをご紹介しますね。

*pass out は基本的には気絶する、失神する、気を失うと言う意味ですが、お酒を飲み過ぎて眠ってしまっている人とかにも良く使われます。”酔いつぶれる”にぴったりの表現です。

例:If I had one more glass, I would pass out.
あと一杯飲んだら、潰れちゃうよ!

例:I drank way too much and passed out last night.
ゆうべは飲み過ぎて倒れて寝ちゃったよ。

Pass outはアメリカでよく使われる表現です。
海外ドラマでもでてくることも。
イギリスの表現では”plastered”とも言います。

例: She was so plastered.
彼女はかなり酔っぱらっていました。
次は会話の中から表現を紹介します。

Aiky: I’m feeling a little drunk…
Alan: Really? You have only two beers.
You’re such a *lightweight!
Aiky: Don’t tease me!
Of course I can’t *handle that much alcohol because I don’t *drink like a fish like you!
Aiky: ちょっと酔っ払ったみたい。
Alan: 本当? ビールを2杯飲んだだけだよ。
   あなたはなんてお酒に弱いの!
Aiky: からかわないでよ!
もちろんたくさんお酒は飲めないよ、だってあなたのように大酒飲みではないからね!
*lightweight(名詞)アルコールの飲めない人、下戸
*drink like a fish 大酒飲みである

例:I used to drink like a fish.
  私は、昔大酒飲みだった。

*handle ここでのhandleは Can’t handle alcohol で「お酒が弱い」「お酒が飲めない」
という意味になります。

☆英語で飲みすぎ、二日酔いを説明するには?

通常の場合、「二日酔い」は英語で「hangover」と言います。hangoverは「残存物」という意味にもなります。
「hangover」には名詞と動詞、二つの使い方があります。名詞の場合は「have a hangover 」というフレーズを使います。例えば、

例:I had an awful hangover this morning.
今朝ひどい二日酔いだったよ。
“hangover”と “hang-over “ とハイフンを入れるときがあります。
hang-overのほうが比較的砕けた表現のようです。
またhangoverは名詞となるため have を用いりますがhang-overは形容詞となるためbe動詞を用いります。

例:I am very hang- over now!
今すごい二日酔いだよ!
ここからはちょっと応用編です。
一般的に二日酔いはhangoverの表現でよく使われることが多いですが、
他の表現でも二日酔いによる体調不良を表す事も出来るのです。

二日酔いでよくなる症状って「頭痛」ですよね。
例えば頭痛を説明するなら、

例:I have a splitting headache.
頭が割れるように痛いです。

また他の表現では、

例:I have a throbbing headache.
頭がずきずきと痛みます。
いかがでしょうか?

まだまだ新年会など続く方もいらっしゃるかとは思いますが
私も飲みすぎには気をつけたいと思います!

Aiky

ilovebeer.jpeg

↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓

今年こそ話せない私にさよなら!
b New Year

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


恋と仕事に効く英語:News Letter の一覧