『ジュリエットからの手紙』で学ぶ!自分の気持ちを伝える英語フレーズ

『ジュリエットからの手紙』で学ぶ!自分の気持ちを伝える英語フレーズ

Steve
こんにちは!Steveです。都内と横浜にある『b わたしの英会話』でカウンセラー(コンシェルジュ)として勤務しています。
私のエントリーでは留学経験や航空業界でのお客さま対応の経験と、現在の職場での外国人スタッフとの交流を通じて学んだ本当に使える英会話をお伝えしたいと思っています!

今回は、2010年に公開された映画、『ジュリエットからの手紙(原題:Letters to Juliet)』をご紹介します!

イタリア・ヴェローナを舞台に、50年前のラブレターが導く奇跡の旅を描いた、心温まるロマンティック映画です。
『マンマ・ミーア!』や『レ・ミゼラブル』で人気のアマンダ・セイフライドが主演を務め、美しいイタリアの風景と心温まるストーリーも見どころのひとつです。

『ジュリエットからの手紙』ってどんな映画?

もし、50年前に書かれたラブレターが見つかり、その返事を書くことになったら…?
そして、その手紙が誰かの人生を大きく動かすきっかけになったとしたら…?

『ジュリエットからの手紙(原題:Letters to Juliet)』は、2010年公開のゲイリー・ウィニック監督によるロマンティック・ドラマ映画です。

主演のソフィーを演じるアマンダ・セイフライドは、イタリア・ヴェローナで偶然見つけた一通の手紙をきっかけに、長年胸に秘められていた恋を探す旅に同行する女性を魅力的に演じています。

美しいイタリアの風景と心温まる物語を通して、「愛すること」や「人生に遅すぎることはない」というメッセージを優しく届けてくれる一作です。

『ジュリエットからの手紙』のあらすじは?

アメリカ人ライターのソフィーは、婚約者とともにイタリア・ヴェローナを訪れます。

滞在中、彼女は「ジュリエットの秘書」と呼ばれる女性たちが、恋愛の悩みを綴った手紙に返事を書いていることを知ります。そして偶然、50年前に書かれた一通のラブレターを見つけ、その手紙に返事を送ることに。

すると後日、その手紙を書いたクレアが孫のチャーリーとともにイギリスからやって来ます。ソフィは二人と一緒に、クレアのかつての恋人を探す旅へ出ることになります。

美しいイタリアの田園風景の中で、それぞれが自分の人生や恋愛と向き合っていく物語。果たしてクレアは運命の人と再会できるのでしょうか。
そしてソフィーもまた、旅の中で思いがけない出会いを経験し、自分が本当に望む幸せとは何かを見つめ直していきます。

 

 

『ジュリエットからの手紙』で学ぶ!自分の気持ちを相手に伝えるナチュラル英会話

『ジュリエットからの手紙』には、自分の気持ちや考えを素直に伝えるためのヒントがたくさん詰まっています。
今回は映画の印象的なセリフとともに、日常会話でも使えるナチュラルな英語表現を見ていきましょう。

 

《婚約者との関係に迷いを感じ始めたソフィーとチャーリーの会話より》
Charlie:So, isn’t your future fiancé starting to get a tad lonely?
ところで、婚約者さんは少し寂しがってるんじゃないの?
Sophie:I doubt he even notices I’m gone.
私がいなくても、たぶん気づいてさえいないと思うわ

I doubt ~:たぶん〜ないと思う

doubt は「疑う」という意味ですが、会話では 「絶対違う!」ではなく、「たぶん違うと思うなぁ」「そうは思えないなぁ」という、やわらかい否定のニュアンスでよく使われます。

Steve
会話の例文で確認していきましょう!

日常会話
A:Do you think it will stop raining soon?
雨、もうすぐやむと思う?
B: I doubt it.
それはないんじゃない。

📱 友達との会話
A: Will Tom come to the party tonight?
トム、今夜のパーティー来るかな?
B: I doubt he’ll come.
たぶん来ないと思うよ。

💼 仕事で
A: Do you think we can finish this today?
今日中に終わると思う?
B: I doubt we can.
難しいと思うなぁ。

💕 恋愛で
A: Do you think he likes me?
彼、私のこと好きかな?
B: I doubt he sees you as just a friend.
ただの友達としか思っていない、というわけではなさそうだよ。

このシーンでソフィーが言った「I doubt he even notices I’m gone.」は、「私がいなくても、たぶん気づいていないと思うわ。」という意味。
婚約者に対する少し寂しい気持ちや、あきらめにも似た気持ちが感じられるセリフです。

《婚約者ヴィクターとの関係について打ち明けたソフィーに対する、チャーリーのひと言》
Charlie:It’s not supposed to be that way. We’re supposed to want to be with each other all the time.
本当はそうじゃないはずだよ。好き同士なら、いつだって一緒にいたいと思うものだろ
Sophie:…
(考え込む)

be supposed to:〜するものだ・〜であるはずだ

be supposed to は、学校では「〜することになっている」と習う表現です。

・I’m supposed to be at work by 9.
9時までに出社することになっている
・We’re supposed to meet at the station at noon.
私たちは正午に駅で待ち合わせることになっています
・The package is supposed to arrive tomorrow.
 荷物は明日届く予定です

一方で、会話では 「本来は〜なはず」「普通は〜するものだ」 という、自分の考えや一般的なイメージを伝えるときにもよく使われます。

例)
・Parents are supposed to take care of their children.
親は子どもの面倒を見るものだよね
・You’re supposed to say thank you when someone helps you.
誰かに助けてもらったら、お礼を言うものだよね
・We’re supposed to respect each other’s opinions.
お互いの意見を尊重するものだよね

このように be supposed to は、「〜することになっている」というルールや予定だけでなく、「普通はこうだよね」「本来はこうあるべきだよね」という価値観や期待を表すときにも使われる便利な表現です。

このシーンでチャーリーが言った「We’re supposed to want to be with each other all the time.」は、「好き同士なら、いつだって一緒にいたいと思うものだろ?」という意味。
チャーリーは、「恋人同士ならお互いに会いたいと思うのが自然なんじゃない?」という率直な気持ちをソフィーに伝えています。

また、このセリフは単なる恋愛の話ではなく、ソフィーが「自分の婚約は本当に幸せなのかな?」と考え始めるきっかけとなる、印象的な場面でもあります。

最後に映画のなかで、Steveの心に残ったセリフをご紹介します。

My heart is breaking, and I have no one else to turn to.
胸が張り裂けそうなのに、頼れる人が他に誰もいないの。

これは、50年前にクレアがジュリエットへ宛てて書いた手紙の一節です。
愛する人との約束を果たせなかった後悔と、誰にも相談できない苦しさが伝わってくる印象的なセリフです。

turn to ~:~を頼る、~に助けを求める

turn to は、困ったときや悩んだときに「誰かを頼る」「助けを求める」という意味でよく使われます。

A: Who do you turn to when you’re feeling down?
落ち込んだとき、誰に相談する?
B: I usually turn to my best friend.
たいてい親友に相談するよ

今回の「I have no one else to turn to.」は、「他に頼れる人がいない」という意味。
映画では、クレアが誰にも打ち明けられない思いを抱え、最後の望みとしてジュリエットに手紙を書いた気持ちが表れています。

 

『ジュリエットからの手紙』は、後悔や希望、そして一歩踏み出す勇気を優しく描いた作品です。

今回ご紹介したフレーズも、単なる英語表現ではなく、自分の気持ちや考えを相手に伝えるための言葉ばかり。

映画の登場人物たちのように、あなたも大切な人へ、自分の想いを言葉にしてみませんか?

美しいイタリアの景色と心温まるストーリーを楽しみながら、ぜひ英語にも触れてみてくださいね。

See you next time!

Steve

“話せないまま”で終わらないための小さなコツ、知っていますか?

英語が伸びない原因は、才能ではなく順番です。
初心者の方が最初に知っておくべきポイントを、すぐ実践できる形でまとめました。

bのLINEに登録すると、この無料レポートをすぐ受け取れます(いつでも解除OK)。

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

ラブコメ映画から学ぶ英会話の一覧