皆さま、こんにちは!Soy☆です!
新年のカウントダウンをしてから、はや2か月です。
1月はあっという間だった!!なんて方も多いのではないでしょうか?
さて、もうすぐ2月の大きなイベント「Valentine’s Day」がやってきますね!
日本では、女性から男性にプレゼントやチョコを渡したり、最近では、友人や同僚の方と手作りのお菓子を交換したりするイベントとして盛り上がっていますよね。
ところで、海外ではバレンタインってどうなんだろう?
そんな素朴なギモンがありましたので今回は海外の反応シリーズということで日本在住の外国人である
bのレッスンパートナーにバレンタインについて聞いてみました。
出身国によって祝い方も違いますのでとっても面白いです!
また、レッスンパートナーが感じた日本のV. Dayについての感想も面白いです!
Contents
海外ではバレンタインを祝うの?
1. How do you celebrate V Day in your country?
出身国ではどのようにバレンタインデーを祝うの?
◆Tuhin (From India)
Guys usually give flowers and sweets to the girl that they like. Sometimes they also write a card. Some people like to go out for dinner, especially couples. Couples will usually give each other presents. But most of the time, the guy does everything on V Day.
女性が好きな花束やお菓子を男性から渡すよ。あとは、恋人同士だとカードを書いて渡したり、ディナーに行ったりするかな。恋人同士でプレゼントを交換をする人もいるけど、バレンタインデーは男性が女性に尽くす日だね。
◆Judith (From France)
In France, Valentine’s day is a romantic day. Only couple celebrate, they usually go to a nice restaurant for dinner and exchange gifts.
フランスでは、バレンタインデーはロマンチックな日よ。恋人たちだけがお祝いして、素敵なレストランに出かけたり、プレゼントを交換したりするわ。
◆Mary (From Australia)
People usually celebrate it with their partners or boyfriends.
オーストラリアではみんな旦那さんや彼とお祝いするわ。
◆ Mark (U.K.)
Men usually buy dinner or flowers for their wives or girlfriends.
奥さんや彼女にディナーや花束をプレゼントするよ。
海外の反応 – 日本のバレンタインってどう思う?
2. What do you think about V Day in Japan?
日本のバレンタインデーについてどう思う?
◆Tuhin (From India)
It doesn’t mean the same thing as it does overseas. It’s just giving each other chocolate out of courtesy. Also, we don’t have White Day.
海外とは全く違うよね。義理でチョコレートを交換している人もいる。海外にはホワイトデーもないよ。
◆Judith (From France)
I like that it’s not only for couples but I wonder if people do it because they want to, or because they have to.
カップルだけの日ではないことはいいと思うけど、チョコを渡したくて渡しているのか、渡さないといけないから渡しているのかが疑問だわ。
◆ Mary (From Australia)
It seems to be a day for chocolate. People focus too much on chocolates instead of understanding how to love someone.
チョコレートの日みたい!みんなチョコレートに気合を入れすぎてる気がするわ。
◆Mark (U.K.)
It seems fun and well promoted.
とても興味深いし宣伝が上手だと思う。
カードにはどんなことを書くの?
3. What do you write on the card?
カードにはどんなメッセージを何を書く?
◆Tuhin (From India)
Be My Valentine!
Happy Valentine’s Day!
“a very personal message”
みんな恋人とのエピソードとか2人だけにしか分からないメッセージを書いているよ。
◆Judith (From France)
“Joyeuse saint Valentine, Tue s l’amour de ma vie.”
(Happy Valentine’s day, you’re the love of my life.)
We usually write something very romantic.
フランスでは、とてもロマンティックなことを書くわ。
◆ Mary (From Australia)
“Luv always.”
◆ Mark (U.K.)
Just a simple message.
簡単にメッセージだけ書くよ。
あなたにとっての思い出(お気に入り)のバレンタインは?
4. What was your favorite Valentine’s Day?
お気に入りのバレンタインデーは?
◆Judith (From France)
I don’t remember any in particular, I don’t care much.
あんまり気にしないから覚えてないわ。
◆ Mary (From Australia)
The day my ex-husband said please choose and buy whatever you liked.
前の旦那さんが私の好きなものを選んで買ってと言ってくれたことかしら。
◆Mark (U.K.)
When my girlfriend bought a special present for me.
彼女が特別なプレゼントをくれた時かな。
あなたにとっての今年のバレンタインの予定は?
5. What will you do this year for V Day?
今年のバレンタインデーの予定は?
◆Tuhin (From India)
I will go snowboarding with Jon.
Jonとスノーボードに行くよ。
◆Judith (From France)
I haven’t thought about it, nothing special probably.
まだ考えてなかったけど、何もしないかも。
◆ Mary (From Australia)
I will be in Sydney.
シドニーで過ごすわ。
◆ Mark (U.K.)
That’s a secret!
秘密だよ!
以上です!
レッスンパートナーが思う日本のバレンタインデーについては、「まさにそのとおりだ!」と思ってしまうものもありますね。
バレンタインに限らず、日本と海外の異なる慣習などを英語で外国人と議論できると初心者の方でも英会話を学ぶのが楽しくなることでしょう!
もし、バレンタインデーに英語を使うなら・・・!?バレンタインやプレゼントの時に使える英語フレーズ集!
皆さんは、今年のバレンタインデーをどのように過ごしますか?
今までにあったバレンタインデーの甘い思い出や苦い思い出、、ぜひレッスンの中でお話ししてみてくださいね♪
Soy☆
↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓
★関連エントリ ★
新年!今年こそ話せない私にさよなら!
https://www.b-cafe.net/booking/
こんなシーンが思い当たる方は要注意!
https://www.b-cafe.net/sp/b-manga-lp/