ビジネスシーンでもカジュアルシーンでも同じ表現!『Thank you for~ing』の意味と使い方を例文で解説!

Nami-go
『b わたしの英会話』のスクールカウンセラーとして長年勤務し、英会話上達に関するいろいろなお悩みに関わってきましたNami-goです。アメリカ留学、カナダワーホリ、英会話スクールやカフェ英会話通い、などの様々な経験を活かして、英会話上達法を伝授します☆

今回はビジネスシーンでもカジュアルシーンでも使ってOK!とっても便利な「Thank you for ~ing」のフレーズをご紹介します!

「ビジネス英語」って聞くと、とっても難しく感じませんか?
確かにネイティブが取引先やプレゼンの時などに使うような、よりフォーマルな表現を追求すればたくさんあります。
ですが、上司や同僚、部下など近しい人との会話は、ビジネスシーンでもわりとカジュアルであることが多いです(特に欧米)。
「Thank you for ~ing」はその代表格!
今回の記事では、「Thank you for ~ing」の意味、使い方を例文を使って解説します。”Thank you for”のあとがなぜing形なのかもここで登場する5つのフレーズを見れば理解できます。

Thank you for having me.

カジュアル:呼んでくれてありがとう! / お邪魔させてもらってありがとう!

・友人宅に遊びにいった時
・パーティーなどに呼ばれて行った時

ビジネス:お招きくださりありがとうございます。 / 参加させていただきありがとうございます。

・面接などで「お越しいただきありがとうございます」と言われた時の返答
・会議やプレゼンに呼ばれて参加させてもらった時

Thank you for coming.

カジュアル:来てくれてありがとう!

・友人が家に遊びに来た時
・自分が主催のパーティーなどに来てもらった時

ビジネス:お越しいただき、ありがとうございます。

・会社の面接に来てもらった時。
・自分主催のミーティングやプレゼンに参加してもらった時。

Thank you for listening.

カジュアル:話を聞いてくれてありがとう。

・友人に話(相談や悩みなど)を聞いてもらった時
・友人に愚痴を聞いてもらった時

ビジネス:話を聞いてくださりありがとうございます。/ ご清聴ありがとうございました。

・スピーチを聞いてもらった時
・プレゼンを聞いてもらった時

Thank you for asking.

カジュアル:気遣ってくれてありがとう。/心配してくれてありがとう。

・友人に、最近どう?と気遣ってもらった時
・友人に、大丈夫?と聞かれ心配してもらった時
・友人に家族は元気?と聞かれた時

ビジネス:お気遣いいただきありがとうございます。/ご心配いただきありがとうございます。

・上司に、困ってることはない?と心配してもらった時
・上司に、プロジェクト進んでる?と確認してもらった時
・ミーティング中に質問をもらった時

Thank you for checking in.

カジュアル:確認してくれてありがとう。/気に留めてくれてありがとう。

・友人から、明日の旅行の準備できてる?と連絡をもらった時
・友人に、最近元気なさそうだけど大丈夫?と声をかけてもらった時
・久しぶりに合う友人から「最近どう?」と連絡をもらった時

ビジネス:ご確認いただきありがとうございます。/気に留めていただきありがとうございます。

・上司に、明日のプレゼン準備は順調?と聞かれた時
・同僚から、確認の連絡(メール)をもらった時

Nami-go
どうですか?どれも簡単な単語を使った表現なので、とっさの時にも話しやすそうですよね。

それでは、それぞれのシーン別に会話例を見てみましょう♪

《Juliaと仲良しのMarkとKatieが、Julia宅に遊びに来た時の会話シーン》
Julia: Hi Mark! Hi Katie! I’m so glad to see you guys! Thank you for coming!
マーク、ケイティ!会えて嬉しい!来てくれてありがとう!
Mark: Thank you for having us! We missed you so much!
招待してくれてありがとう!Juliaに会いたかったよー!
Julia: So, how have you been?
元気にしてた?
Mark: Well, I’ve been busy but doing great!
まぁ忙しいけど、元気にやってるよ!
Katie: Yeah, me too! By the way, I heard that your mom is in the hospital. Is she okay?
私も元気!そういえば、お母さんが入院したって聞いたけど、大丈夫なの?
Julia: Actually, it was nothing serious and she is going to leave the hospital tomorrow!Thank you for asking.
実はそんなに大したことなくて明日には退院するよ!心配してくれてありがとうね。
Katie: Thant’s a relief!
それは何よりね!

《飲み会で友人のJessicaが元気なさそうにしていたので、Alexが気にかけている会話シーン》
Alex: Hey Jessica, are you alright? You look exhausted.
ねぇジェシカ、大丈夫?すっごい疲れてるように見えるけど。
Jessica: Oh, hey Alex. I just couldn’t get enough sleep last night, but thank you for checking in.
おつかれアレックス。ただ昨日ちゃんと寝られなかっただけなんだけどね、気にかけてくれてありがとう。
Alex: Oh no, what happened?
えーそうなんだ。何があったの?
Jessica: Well, it’s a long story but I lost my wallet yesterday and I only realized it when I got home
after midnight. I kept my keys in my wallet, so I had to call the security company to unlock the door, and I also had to call five credit card companies to cancel my credit card. It took me all night to take care of it.
まぁ長い話になるんだけどさ、昨日財布を無くして深夜に家に着いた時に気が付いたの。鍵も財布に入れてたから玄関のドアを開けるのにセキュリティー会社に電話しなきゃいけなくて、それからクレジットカード会社5社にも電話してカードを止めてもらって。それで夜中ずっと対応に追われていたってわけ。
Alex: I’m sorry to hear that. You should go home early today and get some rest.
それは大変だったね。今日は早めに帰って少し休んだほうがいいよ。
Jessica: Yeah, I will do that Thank you for listening. I feel better now.
うん、そうするわ。話しを聞いてくれてありがとう。なんかスッキリした。

《Peterと会社の先輩のBeckyのオフィスでの会話シーン》
Becky: Peter, how is your report about the marketing research going?
ピーター、マーケティング調査のレポートの進捗はどう?
Peter: It’s going well. Thank you for checking in.
順調です。ご確認いただきありがとうございます。
Becky: That’s good! Don’t forget it’s due tomorrow.
よかった!明日が提出期日だから忘れないでね。
Peter: Of course. By the way, thank you for coming to John’s farewell party on such short notice the other day. He was so happy to see you on his last day.
もちろんです。あの、先日は急なお誘いにも関わらず、ジョンのお別れ会に来てくださってありがとうございました。最終日にお会いできて彼も喜んでました。
Becky: No problem at all! Thank you for having me. I had a good time too.
もちろん!お誘いありがとう。私も良い時間を過ごせたわ。

《Louisaが会社でプレゼンテーションを行った後のシーン》
Louisa: ………That’s all from me. Thank you for listening. Please ask me if you have any questions.
・・・・・私からは以上です。ご清聴ありがとうございました。質問があればなんでも聞いてください。
Brenda: Thank you, Louisa. I think it was a great presentation.
ありがとうルイサ。素晴らしいプレゼンテーションだったわ。
Louisa: I’m flattered. Thank you for having me today.
そんな、嬉しいです。本日は参加させていただきありがとうございました。

《上司のJohnがAndreaに長期休暇について聞いているシーン》
John: Are you thinking about taking a vacation this summer? I believe you haven’t visited your family in the U.S. for a long time.
この夏に長期休暇を取ったらどう?アメリカのご家族に長い間会えてないよね?
Andrea: Actually, I’m thinking about taking a vacation this winter. Thank you for asking!
実は、今年の冬に長期休暇を取ろうと考えています。お気遣い、有難うございます。

 

いかがでしたでしょうか?
これだけのバリエーションでも、カジュアル、ビジネスシーン問わず、
様々なシチュエーションで使えますね!
ちなみに、Thank youはThanksに置き換える事でよりカジュアルになり、よりネイティブっぽい響きになります☆
早速明日から使ってみてくださいね♪

===Nami-Go===

英語を話せるようになりたい方へ

当ブログは「b わたしの英会話」が運営しています。

「b わたしの英会話」では、まずは独学をキッカケにスタートしてその後、しっかりと学びたい!ということで、通いはじめるお客様は多くいらっしゃいます。

特に、私たちのスクールでは毎回のレッスンで学んだ単語やフレーズを「レッスンレコード」というオンラインノートに毎回記帳します。クラスの中で、自分にあった単語やフレーズを使った文章を作ってもらって、それを自分の台本代わりにすれば、会話の上達速度も圧倒的に早くなるのでおすすめですよ。

もし、同じように独学に限界を感じ始めている方は体験レッスンで雰囲気を見てみるといいと思いますよ。初回は無料で受けられますので、まずは、雰囲気を見てみたい方にもオススメです。

また、今はまだ体験レッスンは早いかなぁ・・・・。
そんな方は、資料請求だけしておくと後で様々なキャンペーンの特典などありますのでおすすめです。

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

 

私たち、b わたしの英会話では一緒に働くコンシェルジュ職(カウンセラー)ポジションの募集をしています。英語を使った仕事を通じて、自分のスキルを高めてみたい方、接客の好きな方にピッタリのポジションです。応募されたい方は、こちらのリンクをご参照ください。

また、当面はオンラインで英語学習をしてみたい。
そんな方のための「わたしのオンライン」コースもおすすめです!
初月わずか550円ではじめられるので、まずはお試し!

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


恋と仕事に効く英語:News Letter の一覧