ココ・シャネルの名言

ココ・シャネルの名言


You can be gorgeous at thirty, charming at forty, and irressistable for the rest of your life. (Coco Chanlel)

30代でゴージャスに、40代でチャーミングに、そして残りの人生に渡ってぶっちぎりに魅力的になるのよ。(ココ・シャネル)

ココ・シャネルについて

言うまでもなく、シャネルの創業者。
20世紀を代表するフランスのデザイナーですね。

詳しくはwikiに任せるとして、第一次、第二次世界大戦機を生きてきた時代的背景から賛否両論ありますが、
シャネル自身がファッションデザイナーとして圧倒的な成功を収めてきたのは、なみなみならぬ努力があるからでしょう。

今日の言葉は、素敵な年のとり方についてうまく表現してくているなーと思いまして紹介しました。
それでは、文法解説に入ります!

文法解説
今回の文章は、すべてandでつなげているだけのシンプルな文章です。
文法解説というよりは、単語解説がメインになります

では、前半から!
You can be gorgeous at thirty, charming at forty = あなたは30代でゴージャスに、40代でチャーミングになることができる。

gorgeous、charmingともにカタカナ英語になっていますのでそのままで分かりやすいですね。

最後の文章です!
and irressistable for the rest of your life. = そして、(あなたは)その後残りの人生に渡り非常に魅力的になることができる。

ここでは、前半の文章にあった”You can be”がandの後に省略されていますので、
「and “you can be “irressistable for the rest of your life.」という文章を訳することになります。

ここで知っておくと良いかなと思いましたのは、単語”irressistable”と”for the rest of your life”です。

irressistableは形容詞で、

・ 抵抗できない、圧倒的な、いや応なしの
・ 非常に魅力的な、異性を惹きつけてやまない
・ 〔欲求・衝動などが〕抑え難い、うつぼつたる

といった日本語の意味になります。
“irresistible personality”は「とても魅力的な性格」という感じの訳ですので、ここでは、固く「非常に魅力的」というのを
少しやわらかく、「ぶっちぎりに魅力的」と訳してみました。

次に、 “for the rest of your life”
こちらは、口語でよく使われます。

“for the rest of” は訳すると「~の残りの間ずっと」という訳ですので、”for the rest of one’s life”で「今後の人生ずっと、死ぬまで」というニュアンスですね。

私達のスクールに通っているお客様も実は30代~40代の方が多いですが、ゴージャスでチャーミングな30代・40代を経て
ぶっちぎりで魅力的なそれ以降の人生を形作れるようお手伝いしたいとこのココシャネルの言葉を見て思いました!アラサー、アラフォーになっても英会話を学ぶのに遅くはありません。

それでは、素敵な1週間を!

↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

1年もはや6ヶ月!2016年そろそろ本気だす!?今日のエントリでやる気が出た方ははじめの第一歩!
プレシャスタイム

英語が聞けない理由は “努力不足” ではありません。

独学で伸び悩んできた大人の方へ。
be:RIZE(ビーライズ)は、脳の使い方から変えることで、
「聞ける・話せる」を最速で身につける 新しい英語コーチングです。

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

English Quotes! - 英語の名言集の一覧