英語で「懐かしい」という表現はない?シチュエーションごとに「懐かしい」を英語で言えるようになろう!

こんにちは!
b わたしの英会話のPamです☆
https://www.b-cafe.net/

お家時間の多い今、テレビやネットではドラマやバラエティ番組などの再放送や総集編など、過去の映像や音楽に触れる機会が多くなりましたよね。
ついつい「懐かしい!」って声に出しちゃいますよね。

以前レッスンパートナー(ネイティブ講師)のAndreaもCasting Blogに書いていましたが、
日本語の「懐かしい」の感情をそのまま表す英単語はないのです!

ですので、なるべく日本語で使われている「懐かしい」をシーンごとに一番それらしい英語表現に当てはめていくことで英語で「懐かしい」気持ちを表現することができるのです。
では、一緒にみていきましょう!!

ノスタルジックだけじゃない!「懐かしい」を表す英語

イントロでも書いたように日本語で使い慣らされている「懐かしい」を英語で直訳的に使うことはできません。
したがって、日本語で、「懐かしい!」と使うときにどんなシチュエーションで使われているかを考えて、それにあった英語表現を当てはめていくことになります。

一般的に、日本語「懐かしい」というときには下記の4つの場面が多いのではないでしょうか。

① 追憶/郷愁としての「懐かしい」
② 想い出がよみがえるときの「懐かしい」
③ 何かを思い出したときの「懐かしい」
④ 恋しい/寂しいときに使う「懐かしい」

この4つのシーンごとに英語で「懐かしい」に近い表現を見ていくことにしましょう!

英語で「懐かしい」その① – nostalgic=追憶の/郷愁の

Pam
懐かしいの英語といえば”nostalgic”を思い浮かべる方が多いと思います。
ですが、日本語でも「追憶の~」とか「郷愁の~」を話し言葉で使わないように、実は英語でも”nostalgic”はフォーマルな書き言葉なので、懐かしい物や人を見て『nostalgic!!!(懐かしい!!!)』とは言いません。

口語(話し言葉)では

・I feel nostalgic about / for~:~を懐かしく思う
・It is a nostalgic~:それは懐かしい~だ
・It made me feel nostalgic.:懐かしい。

という文型で使われることが多いです。

Ryan:What did you do on your last day off?
この前の休みは何してたの?

Pam:I cleaned up my room and found an old photo.
部屋の掃除をしたんだけど昔の写真をみつけたんだ。

Ryan:What was the photo of?
何の写真?

Pam:It was on my high school volleyball team.It made me feel nostalgic.
高校時代のバレーボールチームの。懐かしいな。

英語で「懐かしい」その② – ring back memories=思い出がよみがえる

Pam
「bring back=連れ戻す」という意味があり、思い出の場所を訪れたり、昔好きだった音楽をふと耳にした時に、It brings back memories! と言います!
当時の記憶がよみがえり(=連れ戻される)「懐かしいな」という表現です。
過去の記憶がよみがえり温かい気持ちになるという意味では、日本語の「懐かしい」に一番近いかも知れません。

Ryan:What do you do in your free time?
ヒマな時間は何してるの?

Pam: Recently, I have been watching dramas on TV.
最近はテレビドラマを観てるわ。

Pyan:What drama have you been watching?
何のドラマ?

Pam:This old Japanese from like 20 years ago, it really brings back memories.
20年くらい前の日本のドラマで、色々なことを思い出しちゃうんだ。

Ryan:I can relate.
分かるなー。

“memories”の前にどんな思い出だったか付け足すことも出来ます!

This place brings back a lot of happy memories.
この場所に来ると、楽しかった時の記憶がいろいろ蘇ります。

おまけ

「It brings back memories.(思い出をよみがえらせる)」とほぼ同じ意味で「That takes me back.(それは私を昔に連れて行く)」もネイティブがよく使う「懐かしい」のフレーズです。どちらも”It”の代わりに”That”を使うこともあります。

英語で「懐かしい」その③ – remind me of~=~思い出させる/~を思い出す

Pam
日本語の会話でも「明日クリーニングを取りに行くことをリマインドしてね」などと使いますが、
◎remind=思い出させる/気づかせる
という意味です。
忘れていたことや忘れていた人をふと思い出した時に使う表現です。

Pam: I like this song!
この曲好きなんだ!

Ryan: Me too!! It reminds me of high school. I listened to this song all the time back in high school.
ボクもだよ!!高校時代を思い出すよ。その頃よく聴いていたもんな。

英語で「懐かしい」その④ – miss=恋しい/寂しい

Pam
「I miss you.=あなたが恋しい。」は映画や歌詞の中でもよく聞きますね。
“miss”は過去の出来事、過ごした日々に対して「恋しい、寂しい」と思う時に用いる「懐かしい」という表現です。

Ryan:I haven’t been able to travel recently because of coronavirus.
コロナの影響で最近旅行に行けていないな。

Pam:Where would you like to go?
どこに行きたい?

Ryan:I was planning on going to Kyoto before the coronavirus happened, I really miss all the matcha flavored sweets that you can get in Kyoto.
コロナが始まる前に京都へ行く予定を立てていたんだ。京都の抹茶スイーツがとっても恋しいよ。

いかがでしたか?
皆さまは最近ついつい「懐かしい!」とつぶやいてしまったことはありますか?
是非レッスンパートナーと思い出話ししてみてくださいね★

===Pam===

次の海外旅行を夢みて今出来ることを頑張りたい・・そんな方はまず、自分の会話力チェック!

http://www.b-cafe.net/booking/

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

こんなシーンが思い当たる方は要注意!
https://www.b-cafe.net/sp/b-manga-lp/
b子

 

 





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


恋と仕事に効く英語:News Letter の一覧