
こんにちは、「b わたしの英会話」です。
映画や海外ドラマを見ていると、驚いたシーンで「No way!」と叫んでいるのをよく見かけますよね。
実はこの言葉、学校では「決して~ない」「ありえない」と習いますが、実際の英会話では「マジで!?」「嘘でしょ?」といったように、実に様々な感情表現として使われているんです。
今回は、ネイティブが頻繁に使う「No way」の4つの意味と、使われた時の正しい返し方を分かりやすく解説します!
Contents
【No way(ノーウェイ)の意味と使い方まとめ】
「No way」とは、ネイティブが驚きや否定、賞賛の感情を表現する際に使うスラング英語です。文脈とイントネーション(言い方)によって、以下の4つの意味に分かれます。
| 意味分類 | 日本語訳 | イントネーション |
|---|---|---|
| 1. 驚き・感動 | まさか!嘘でしょ? | 語尾を上げる(No way! ⤴) |
| 2. 強い否定 | 絶対に嫌だ!ありえない | 語尾を下げる(No way… ⤵) |
| 3. 不信・疑い(No way…) | そんなわけがない | 平坦または下げる |
| 4. 賞賛 | すごすぎる!(信じられない) | 感情を込めて上げる(No way! ⤴) |
注意点:非常にカジュアルな表現のため、ビジネスシーンや目上の人には使わず、フォーマルな場では「Impossible」などで代用します。
No wayの4つの意味と「イントネーション」
結論:「No way」の意味は、言葉そのものより「文脈」と「声のトーン(イントネーション)」で決まります。
辞書的な「決して~ない」という意味よりも、会話では感情表現の間投詞として使われます。
以下の4パターンを理解することで、ネイティブの会話のニュアンスを正確に掴むことができます。
- ① 驚き (Surprise) ⤴
- 「マジで!?」「嘘でしょ?」
語尾を強く上げて発音します。 - ② 強い否定 (Strong Denial) ⤵
- 「絶対にイヤ!」「とんでもない!」
語尾を低く、短く言い切るように発音します。 - ③ 不信・疑い (Disbelief)
- 「そんなわけがない」「ありえない」
理論的に不可能だというニュアンス。 - ④ 賞賛 (Praise) ⤴
- 「すごすぎる!」「信じられないくらい良い!」
相手を褒める時の最上級の驚き。
このように、「ポジティブな驚き」から「強い拒絶」まで、全く逆のニュアンスで使われる点が最大の特徴です。
「驚き・感動」のNo way(まさか!嘘でしょ!)
最も頻出する使い方は、予期せぬニュースや嬉しいサプライズに対する「良い意味での信じられない!」というリアクションです。
A: I won a million dollars in the lottery!
(宝くじで100万ドル当たったんだ!)
B: No way!
(嘘だろ!?信じられない!)
A: There is a birthday present for you.
(君に誕生日プレゼントがあるよ。)
B: No way! How did you know it’s my birthday!?
(まさか!なんで私の誕生日知ってるの!?)
- Unbelievable!(信じられない!)
- Get out of here!(直訳:ここから出て動け → スラング:「嘘だろ/信じられない」)
「強い否定・拒絶」のNo way(絶対に嫌だ!)
相手の要求に対し、「断固としてNO」と言いたい時に使います。単なる「No」よりも強い拒絶を表します。
A: Can you pay for my dinner tonight?
(今夜のディナー、おごってくれない?)
B: No way!
(そんなわけあるか!絶対に嫌だね!)
A: Don’t forget to drink milk before going to school.
(学校に行く前に牛乳飲みなさいよ。)
B: No way! I hate it!
(やだ!絶対無理!牛乳嫌いだもん!)
- Absolutely not!(絶対にダメ!)
- Not a chance!(チャンスはない → ありえない/無理)
「不信・疑い」のNo way(そんなわけがない)
話の内容が信じがたい時、あるいは理論的に「無理難題だ」「可能性ゼロだ」と伝える時に使います。
A: She got married yesterday.
(彼女、昨日結婚したんだって。)
B: No way! She told me she didn’t have a boyfriend.
(そんなわけないよ!彼氏いないって言ってたのに。)
4. 「賞賛」のNo way(すごすぎる!)
相手がすごいことを成し遂げた時、「ありえないくらい凄い!」と最大級に褒める意味で使われます。
A: Mom! I got a full score on the exam!
(ママ!テストで満点とったよ!)
B: No way! You are awesome!
(すごすぎる!信じられない!やったじゃない!)
【注意】No wayはビジネスで使える?
結論:ビジネスシーンや目上の人に対して「No way」を使うのは避けるべきです。
非常にカジュアルなスラングのため、失礼にあたる可能性があります。
フォーマルな場面での言い換え
NG:No way!(絶対に嫌です)
↓
OK:I’m afraid I can’t do that.
(恐れ入りますが、致しかねます。)
NG:No way!(まさか!信じられません)
↓
OK:That is hard to believe.
(それは信じがたいですね。)
応用編:「There is no way…」の文法的な使い方
「No way」は間投詞としてだけでなく、「There is no way ~(~なんてありえない)」という構文でも頻繁に使われます。
- There is no way I can finish this by tomorrow.
(明日までにこれを終わらせるなんて、絶対に無理だよ。) - There is no way he is coming.
(彼が来るはずがないよ。)
「No way」と言われたらどう返す?(返し方)
「No way(ない)」と言われたら、「Yes way(ある)」や「Way」で返すのが、ネイティブの定番の切り返し(ジョーク)です。
- Yes way!
- (直訳:あるよ!)
「嘘じゃないよ、本当だよ!」というユーモアのある返し方。 - Way!
- 「Yes way」の省略形。「ガチだって!」という軽いノリ。
- I’m serious! / Seriously!
- 「本気だよ!」と真実味を強調する時。
また英会話に関しては、こちらの動画「英語が話せるようになりたいなら英会話教室に通うな」で、英会話の上達法を分かりやすく解説しています。
あわせてチェックしてみてください。
まとめ:No wayを使いこなそう!

「No way」は、たった2語で様々な感情を表現できる魔法の言葉です。
- ✅ 驚いた時の「No way!(嘘でしょ!?)」⤴
- ✅ 拒絶する時の「No way.(絶対にヤダ!)」⤵
- ✅ 相手を褒める時の「No way!(すごすぎる!)」⤴
イントネーションによって意味が変わる面白さを楽しみながら、ぜひ明日の英会話から使ってみてください。「Wow! No way!」と組み合わせるだけでも、ぐっとネイティブっぽい自然なリアクションになりますよ。
・“bail on” ってどういう意味?Netflix映画『パーフェクトペアリング』で学ぶ日常英会話
・ビジネスシーンでもカジュアルシーンでも同じ表現!『Thank you for~ing』の意味と使い方を例文で解説!










