英語でニ礼二拍手一礼は何ていう!? - 神社で英語を使っちゃおう!

神社の絵 英語

こんにちは。
b わたしの英会話のAmです。
https://www.b-cafe.net/

皆様のお正月はどんなお正月でしたでしょうか?
Amは必ず神社に行き、今年一年を占う「おみくじ」をします。

運勢は「大吉!!」とまでいかず凶でした。(笑)

神社に行くたびに年々感じることは、外国人の参拝者が増えたということです。
先日、明治神宮に行ってきましたが参拝している人の1/3、いえ、ひょっとすると日によっては半分くらいが外国人観光客でした(笑)。すごい時代になったものです。

となると、日本の風物詩の神社のお参りにも英語での説明が必要な時代かもしれません。
皆さまは英語で参拝方法を伝えることができますか?

今年はオリンピックもあります。
いつも以上に外国からの方も増えますので、英語で聞かれてアタフタしてしまわないようにしたいところです!

今回のエントリでは、神社で使える英語をご紹介します☆

◎英語でおみくじを説明しちゃおう!

英語でおみくじ

では、まずおみくじから。
英語ではおみくじを引くことを“draw your fortune”というそうですよ。
「Draw には描くという他、引き出すという意味もあり、運を引く=招くのように使われます」

“fortune”はフォーチュンクッキーのフォーチュンですね。
では、会話を紹介してみたいと思います。

Copan : Let’s go to the shrine to draw our fortunes this year,Emma!
(エマ、今年の運試しおみくじを引きに行こうよ!)

Emma : Wow!! Sounds very nice!! Let’s go now!!
     (いいね~、すぐ行こう!!)

Copan:Hey Emma, What fortune did you get ?
(ねぇ、エマどうだった?)

Emma : Oh yes, I got the luckiest one !!!!! and you Copan?
(大吉だったわぁ~!やった!! Copanはどうだった?)

Copan :I got the unluckiest, Oh my god!!
      (凶だったぁ~!ガーン!)

☆日本語の「大吉」「吉」「凶」などおみくじの結果を表す表現は英語にはないようです。
そこで、ここでのCopanは、

「大吉= the luckiest」
「吉=very good luck」
「中吉=medium grade luck 」
「小吉= not bad」

のように、段階的に分かるようにしてみましたよ。 
英語にない言葉なので、「I got “大吉”」でも良いかもしれませんね☆

手水 英語

◎神社でのお参りのやり方を英語で説明しちゃおう!

つぎはお参りの方法です。
「手水」や「ニ礼二拍手一礼」など神社でのお参り独特の表現を英語でどのように言えばよいのか?

気になるところですよね。
少し、会話風に解説をしていきたいと思います。

This is how we make a prayer. (これがお参りの仕方です)
「make a prayer=祈る」で、似たような言葉に「Worship =崇拝する」もあります。

① 鳥居をくぐります

・ Passing through the sacred arch at the shrine
(鳥居をくぐる)

② 身を清めます

・ Wash our hands to purify ourselves before making a prayer at the shrine
(参拝する前に手を洗い清めます) 

「Purify = pure(純粋な)の派生語」という意味でうす。

☆ Before making a prayer (手水舎での手の清め方)☆
First of all, wash both of your hands with a ladleful of water, and wash out your mouth too.
But please do not put your mouth on ladle. Last of all, wash the handle with remaining water and then put the ladle back.

③ 賽銭をします

・ Give a small offering(お金を奉納する)
※It is not polite to throw change in the offering box.
(賽銭箱にお金を投げ入れることは、あまり良しとされていないようです。)

④鈴を鳴らします

・ Ring the bell (鈴を鳴らす)

⑤ ニ礼二拍手一礼をします

二礼二拍手一礼は英語でどのように言うのだろう?
気になるところですよね。レッスン・パートナー(外国人講師)に聞いてみたところこんな感じだと言っていました!

・Bow twice, clap your hands twice, and then put your hands together and pray and bow again before you leave.

※ Please do not clap your hands at the temple.
(寺院では手を合わせ合掌するだけで拍手はしません。)

大まかに英語で流れを覚えておくだけでも、いざというとき落ち着いて話せそうですよね!
参拝の仕方も場所によっても様々かと思いますが、ちょっとした時の参考にしてみてくださいね☆

おまけ – もっと日本の慣習を英語で伝えたい・・・そんな方は

さて、神社でのお参り一つでもこれだけ学ぶことがあることがわかりました。
そして今年はオリンピック。

多くの方が海外からやってきます。
もし、海外からやってきた方にもっと他のシチュエーションを英語で説明できたらどうでしょう?

たとえば、

・ 日本の地下鉄や山手線のラッシュアワーの体験
・ デパ地下でのグルメ
・ SUICAの使い方を説明する

こんなシーンを英語で説明できるとワンランク上の自分になれます!
もし、興味のある方は「b is for Inbound – インバウンド観光客・東京オリンピック向け英会話」コースがおすすめですよ!

「b is for Inbound – インバウンド観光客・東京オリンピック向け英会話」コース

Am

↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓

★関連エントリ ★

新年!今年こそ話せない私にさよなら!
b New Year

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

このお正月こんなことを思った人は要注意!!
https://www.b-cafe.net/sp/b-manga-lp/

b子お正月バージョン





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


恋と仕事に効く英語:News Letter の一覧