This time, I’d love to share with you my first Japan adventures.
Some time ago I came to Japan on a Working Holiday Visa. I was lucky enough not to have to work and spent my time traveling around Japan. I have been incredibly lucky to have experienced so much of this beautiful country and have met so many incredible people on the way.
今回は、私が初めて日本で過ごしたときのことをお話ししますね。
以前はワーキングホリデービザで日本に来たんです。
そのときは仕事をせずに、日本各地を旅しながら過ごしました。
こんなに美しい国でたくさんの素晴らしい経験ができて、すごくラッキーだったし、旅の中で出会ったたくさんの素敵な人たちとのご縁にも恵まれました。
It was SO tough to choose which pictures to show here. I had so many new experiences and have grown so much as a person because of it so I hope everyone gets the same opportunity.
どの写真にしようか、本当に迷っちゃいました。
いろんな新しい経験を通して、自分もたくさん成長できたなって思います。
みなさんにも、そんな素敵な出会いがありますように!
One thing I never thought I would get the opportunity to try is skiing. Despite the UK being a cold country, we don`t get much snow unless we go to Scotland but, I was lucky my friend from the UK was working in Niseko as a ski instructor at the same time as I came to Japan so she taught me how to ski! With a lot of encouragement from the ski lift workers and only hitting my head on a tree once, I think I have gotten the hang of it now and am eager to try again soon.
まさか自分がスキーをするチャンスがあるなんて思ってもみませんでした。
イギリスは寒い国ですが、雪が降るのはスコットランドに行くときくらいで、普段はあまり雪に恵まれないんです。
でも、日本に来たタイミングで、イギリスの友人がちょうどニセコでスキーインストラクターをしていて、彼女がスキーを教えてくれたんです!
リフトの係員さんたちにもたくさん励ましてもらって、木に頭をぶつけたのは一度だけ(笑)。
なんとかコツをつかめた気がするので、またすぐにでも挑戦したいなって思っています。
I also got to try snorkel for the first time. Which was a challenge as I can barely swim and it was freezing cold! Sadly, I didn`t see a sea turtle but there is always next time!
初めてシュノーケルにも挑戦しました。
泳ぐのはそんなに得意でないし、水は冷たくて大変だったけど…!
残念ながらウミガメには会えなかったんです。でも「次こそは!」って楽しみができました。
And last but not least, one of my absolute favourite experiences was in Kochi, when we visited a little second hand store with what was described in a pamphlet as `an eccentric store owner`. She ushered us in, got us dressed up in Yukata and then gave us shaved iced. She was so friendly and kind and, I wished I had bought this Yukata now.
そして最後にご紹介したいのは、高知でのとっておきの思い出です。
パンフレットに「ちょっと風変わりな店主」と書かれていた小さな古着屋さんを訪れたときのこと。
お店に入るとすぐに迎えてくれて、浴衣を着せてもらったり、かき氷をごちそうになったりしました。
とても親切で気さくな方で、本当にあたたかい時間を過ごせました。あのとき浴衣を買っていたらよかったなぁって、今でも思います。
As for my daily life – well, I love to hang out with friends, go to concerts (I LOVE Japanese rock) and recently, I took up Zumba.
I also absolutely adore animals and always want to hear about them or see any pictures you have. I had a cat back in the UK called Fifi who used to run riot around me. Now, she has to be content with just bossing my Dad around!
普段は、友達と遊んだり、コンサートに行ったりするのが楽しみです(日本のロックが大好きなんです!)。
最近はズンバも始めました。
動物が本当に大好きなので、みなさんから動物の話を聞いたり、写真を見せてもらったりするのを楽しみにしています。
イギリスにいた頃は「フィフィ」という猫を飼っていて、いつも私のまわりを好き放題に走り回っていました。
今は、私の代わりに父を相手に好き放題しているみたいです。
Thank you for reading all about me and I hope we can meet and chat soon. Lets get to know each other, learn together and have lots of fun!
ここまで読んでくださってありがとうございます。
みなさんとお会いしてお話できるのを楽しみにしています。
これからお互いのことを知り合いながら、一緒に学んで、たくさん楽しい時間を過ごしましょう!
===Laura===