Ai’s double Valentine

The weather is finally warming up a little (hopefully), and I no longer have to look like a snowman every day on my way to the station.
February is a powerful month. It holds the world-famous Valentine’s Day,but it is also time for the cutest: Cat Day (which I celebrate wearing cat ears and cat gloves when it’s not too cold).
ようやく少しずつ暖かくなってきたわね(…そう願っているのだけれど!)。
駅までの道のりも、毎日雪だるまみたいな格好をしなくてよくなってきたのが嬉しいのよ。
2月って、実はとっても盛りだくさんな月なの。
世界的に有名なバレンタインデーがあるだけじゃなくて、とにかく可愛い「猫の日」もあるわよね。
私はね、あまり寒くない日なら、猫耳と猫手袋をつけてお祝いするのよ。

Now, here comes something I’ve never fully understood.In Colombia, Valentine’s Day is not in February. It’s in September. September.
Who looked at the calendar and thought, “Yes. Early autumn. Perfect romantic energy.” I truly don’t know. Bogotá is cold all year anyway, so the weather is not an excuse.
さて、ここで私がずっと不思議に思っていることがあるの。
コロンビアで、バレンタインデーは2月じゃないのよ。9月なの。そう、9月。
いったい誰がカレンダーを見て、「よし、秋の始まりね。ロマンチックにぴったりね」なんて思ったのかしら。
本当にわからないのよ。しかもボゴタ(コロンビアの首都)は一年中寒いの。だから「季節のせい」という言い訳も通用しないのよね。

But here’s the funny part. Even though the “official” Colombian Valentine’s is in September, people also celebrate in February. So technically… we just decided to have both. Efficient? Indecisive? Ambitious? You choose.
でもね、ここが面白いところなの。
コロンビアの“正式な”バレンタインは9月なのに、実は2月にもちゃんとお祝いするのよ。
つまり……両方やることにした、ってことなの。
効率的?優柔不断?それとも欲張り?
あなたはどう思うかしら?

The only part I’ve always liked is this: it’s about love and friendship. Not just couples. Not just dramatic confessions. Just… connection.
私がコロンビアのバレンタインデーで素敵だなと思うのは、「愛」や「友情」を大切にする日だというところなの。
カップルだけのものじゃないし、ドラマみたいな告白だけが主役でもないのよ。
ただ――人と人とのつながりを祝う日なの。

For the past few years, my sister and I have turned it into a chocolate tradition.The first year, we made truffles. Then brownies.This year, because one of our friends is allergic to flour, we went for a flourless chocolate cake.
ここ数年、妹と私はチョコレート作りを習慣にしているの。
最初の年はトリュフを作ったわ。それからブラウニーも。
そして今年は、友人のひとりが小麦粉アレルギーなので、思いきって小麦粉を使わないチョコレートケーキにしたのよ。

Of course, we started baking at midnight on February 13, as one does. My schedule continues to be… questionable.
And honestly? It wassuspiciously easy. Melt chocolate with butter.Add cocoa powder, four eggs, a pinch of salt, a little vanilla, and lots of sugar. Whisk. Into the mold. Bake.
もちろん、2月13日の真夜中に焼き始めたわ。そういうものでしょう?
私のスケジュールは相変わらず……読めないのよね。
それにしてもね、これが驚くほど簡単だったの。
チョコレートとバターを溶かして、ココアパウダー、卵4つ、ひとつまみの塩、少しのバニラ、そしてたっぷりのお砂糖を加えるの。
あとはよく混ぜて、型に流して、オーブンへ。

That’s it. It’s not the fanciest cake in existence. But it’s rich, soft, and very chocolatey. Which, in my opinion, is all that matters.
After all, to me, it’s just a small excuse to make something and share it.A slice of cake. A bit of chocolate. A simple way of saying, “I’m glad you’re here.” And maybe that’s enough.
それだけなの。
世界でいちばん豪華なケーキというわけじゃないわ。でも、濃厚で、しっとりしていて、とにかくチョコレート感たっぷりなの。
それで十分だと、私は思っているのよ。
だってね、私にとっては、何かを作って、誰かと分け合うための小さなきっかけにすぎないのだから。
ひと切れのケーキ。ほんの少しのチョコレート。
「あなたがここにいてくれて嬉しいわ」って、そっと伝えるためのシンプルな方法なの。
それだけで、きっと十分なのよ。

Ai

“話せないまま”で終わらないための小さなコツ、知っていますか?

英語が伸びない原因は、才能ではなく順番です。
初心者の方が最初に知っておくべきポイントを、すぐ実践できる形でまとめました。

bのLINEに登録すると、この無料レポートをすぐ受け取れます(いつでも解除OK)。

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

英会話スクールで働くスタッフのブログの一覧