Are you a cat person or a dog person?by Deanna

I love stuffed animals and plushies! Recently, I’ve been collecting “dango friends” (だんごフレンズ).
They are very cute! I have some rabbits, penguins and owls.
動物やぬいぐるみが大好きなの!最近は『だんごフレンズ』を集めているの。
とっても可愛いの!うさぎやペンギン、フクロウを持っているわ。

I bought the owls and penguins last month!
You can find them on the 8th floor at the Tokyu Hands in Ikebukuro near Sunshine City Shopping Center!
先月はフクロウとペンギンを買ったの!
池袋サンシャインシティ近くの東急ハンズの8階に売ってるわ!

There are dango cats too, but I’m more of a dog person. I hope they make some dango dogs too!
そこにはだんごキャッツも置いてあるけれど、私はどちらかと言うと犬派なの。だんごドッグも作って欲しい!

b子
Grammar Point:
●●(noun) person=a person who likes ●●(noun)
●●(名詞)person=その人は●●(名詞)が好き

ex.
I’m a dog person. (=I like dogs.)
(直訳だと)私は犬人間です。→私は犬が好きです。/私は犬派です

I’m a night person. (=I like nights./I have energy at night.)
(直訳だと)私は夜の人です。→私は夜が好きです。/私は夜に元気があります。/私は夜型です

We can also use this for negative sentences:
これは否定文でも使えます。

b子
not a●● (noun) person=a person who doesn’t like ●●(noun)
not ●●(名詞)person=その人は●●(名詞)が好きではありません

Usually this sounds a bit softer than “I don’t like.” I think it’s a bit similar to 苦手 in Japanese.
これは「好きじゃない」よりも少し柔らかい感じ。日本語の「苦手」に似ています。

ex.
I’m not a cat person. (=I don’t really like cats.)
(直訳だと)私は猫人間ではありません。→私は猫が好きではありません。/私は猫派ではありません。/私は猫があまり好きではありません

I’m not a morning person. (=I don’t like mornings.)
(直訳だと)私は朝人間ではありません。→私は朝型ではありません。/私は朝が苦手です


Are you a cat person or a dog person?
あなたは猫派ですか犬派ですか? 

Feel free to ask if you have any questions about what I wrote!
何か質問などがあれば気軽に聞いてくださいね!

===Deanna===





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


英会話スクールで働くスタッフのブログ の一覧