Summer Mocktail by Andrea

I have noticed more mocktails on Tokyo restaurant menus these days. Have you heard of a mocktail? It’s a combination of the words “mock” (meaning imitate or pretend) + “cocktail” — basically it’s a non-alcoholic cocktail.
最近、東京のレストランのメニューでモクテルを見かけることが増えてきた気がするわ。
「モクテル」って、聞いたことあるかしら?
“mock(モック)”は「まねる・ふりをする」っていう意味で、“cocktail(カクテル)”と組み合わせた造語なの。
簡単に言うと、アルコールの入っていないカクテルのことよ。

I want to share my favorite summer mocktail that I make at home:
夏になると家でよく作る、私のお気に入りのモクテルをご紹介します!

Ingredients|材料
🟥 1 part pomegranate vinegar
ざくろ酢:1
(スーパーでもよく見かけます!)

🫧 4 parts soda water
炭酸水:4

🌹 2–3 drops of rose essence
ローズエッセンス:2〜3滴
(お菓子作りのコーナーに置いてあります)

🍋 A splash of lime or lemon juice
ライムまたはレモン果汁:少々

🌿 Mint leaves for garnish
飾り用のミントの葉
(私はミントを氷に入れて凍らせておくのが好きなんです❄️)

Serve with ice in a short or tall glass. I love to drink this all summer long! I don’t have a name for this mocktail, so if you have a good idea, let me know!
ショートグラスでもトールグラスでも、氷を入れてどうぞ。
夏の間じゅう、何度でも飲みたくなるとっておきのお気に入りです。
実は、まだこのモクテルに名前をつけてないの。ステキな名前が思いついたら、ぜひ教えてくださいね。

===Andrea===

英語が聞けない理由は “努力不足” ではありません。

独学で伸び悩んできた大人の方へ。
be:RIZE(ビーライズ)は、脳の使い方から変えることで、
「聞ける・話せる」を最速で身につける 新しい英語コーチングです。

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン