Talking about people in English:
英語で人々の事についての話:
When talking about someone famous or someone you know in Japanese
everyone uses the all-purpose “-さん” or “-様”.
有名な人か知り合いの事については日本語で話すの時、皆は「ーさん」か「―
様」を使います。
As in, “オバマさんがアメリカの新しい大統領になりました。”
例えば、「オバマさんがアメリカの新しい大統領になりました。」
Most Japanese tend to translate this directly into English and say:
ほとんどの日本人はこんな感じで言います:
“Mr. Obama became the new president of America.”
While there is nothing grammatically wrong here, there is a stylistic mistake.
文法的には間違ってないのですが、意味合いがちょっと違ってきます。
We usually use Mr./Mrs./Ms./Miss only for people we directly know in a
formal setting (for customers, at work, older people, etc.).
通常、「Mr./Mrs./Ms./Miss」は正式な場で、知り合いの人々に対してだけ使い
ます。(お客様、上司又は、年上の人等)
For example:
たとえば:
“Mrs. Johnson’s dog is really noisy.”
Mrs. Johnson is a person you and the person you are talking to knows, a neighbor.
あなたと一緒に話している人はMrs. Johnsonを知っています。(近所の人)
For famous people that you do not know directly, you should use their full names.
会った事等がない有名人にはフルネームを使います。
The example above would then be:
上の例えはこれになります:
“Barak Obama became the new president of America.”
Or, if they have one, you can use their official title, such as:
それか、肩書きがあればそれを使います:
“I really can’t wait until President Bush leaves office.”
You shouldn’t say:
こんな風には言わない方がいいです:
“Did you see that new commercial with Mr. Clooney in it?”
You should use his full name:
フルネームで使った方が良いです:
“Did you see that new commercial with George Clooney in it?”
If you are talking about your boss with your co-worker, you can say:
もし同僚と一緒に上司の事を話す場合には:
“Ms. Ishito won’t let me take a vacation until next summer!”
And, if you are talking directly to George Clooney, you would say:
そして、ジョージ・クルーニーと一緒に話す場合には:
“Excuse me, Mr. Clooney. Would you like to eat dinner with me?”
So, let’s summarize:
それでは、ポイントをまとめてみましょう。
Situation Use
————————– —————————————–
formal settings, Mr./Mrs./Ms./Miss/Dr.
boss, customer, older people, formal title (e.g. President, Prime
Minister, etc.)
famous person (directly)
famous person (indirectly) Full name
formal title (e.g. President, Prime Minister, etc.)
This should make your English a little more natural when talking about
the recent U.S. election!
これで、最近のアメリカ大統領選挙について話す時には、もう少し自然に英語で
話す事ができます!
Enjoy!
-Paul]
b わたしの英会話 トップページに戻る
恋と仕事に効く英語を購読する
体験レッスンのお申込みをする
資料請求ダウンロードはこちら
その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!
【特典付き】『bわたしの英会話:ココが知りたい!資料請求ダウンロード』システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!
英会話スクールで働くスタッフのブログの一覧
-
2025.11.27
A Warm Hello from Hong Kong – Joyce’s Story -
2025.11.22
My Favorite Cafe in Tokyo by Reyna -
2025.11.21
Autumn Magic at Tokyo Skytree by Micah -
2025.11.20
Living in Canada: Daily Differences & Mini English Lessons by Haether.M -
2025.11.19
Pokémon Observatory by Judes -
2025.11.18
Tokyo Tower and London Tea by Amie -
2025.11.14
A Date with Posey the Psyduck! by Judes -
2025.11.13
Ai’s Autumn reflections -
2025.11.11
ニュージーランドで出会った癒しの時間 ! -
2025.11.10
Nice to Meet You! I’m Amie -
2025.11.05
November Peace by Andrea -
2025.11.04
Hello from Asher -
2025.11.01
Twilight is Forever by Judes -
2025.10.30
Morning Walks and Little Wonders by Judes -
2025.10.29
Ai’s Travel Journal : USA confusion -
2025.10.28
Taiwan Trip part2 by Chel’C -
2025.10.27
A Card Captor Sakura Birthday by Judes -
2025.10.25
Taiwan Trip by Chel’C -
2025.10.23
A Taste of Cooking by Rachel -
2025.10.20
How cozy games can help you learn English by Chandra -
2025.10.15
Spooky and Sweet: My First Cheesecloth Ghosts! by Laura -
2025.10.14
Can’t Wait for Nagano! by Elena -
2025.10.13
Island Time in Ishigaki by Andrea -
2025.10.09
A Peaceful Escape to Nikko by Micah -
2025.10.08
My New Year’s Companion by Victoria
→ アーカイブへ









