Sometimes Japanese people ask me what we have for Christmas dinner.by Johnny

Sometimes Japanese people ask me what we have for Christmas dinner.

This
picture is just a small part
of the last xmas dinner I had with my family in West London.

時々日本の皆さんから、僕たちがどんなディナーでクリスマスを過ごすのかって聞かれます。

この写真はほんの一部だけど、家族と一緒にウェストロンドンで過ごした去年のクリスマスの時のものだよ。

 

 

Johnny%27s%20xmas%20dinner.jpeg

 

 

 

 

We don't go to Kentucky Fried Chicken. English and American people think
it's very unusual that
Japanese people go to Kentucky on Christmas Day.

To tell the truth, if we
get chicken instead of turkey
on Christmas, we will cry.

We must have turkey.

It is a matter of life and
death.

僕たちは、クリスマスにケンタッキーフライドチキンには行かないんですよ。

日本人がクリスマスの日にケンタッキーに行くことはイギリス人やアメリカ人からするとちょっと不思議に感じます。

実はね、もし私たちがクリスマスに七面鳥の代わりにチキンを食べるとなんて泣いちゃうな。

僕たちは絶対七面鳥を食べなきゃいけないんだよ。

それが生死にかかわるくらい重要な事柄なんだ

 

People go to Kentucky in Japan because Kentucky made an advertisement in
the 1970s that said
"Christmas = Kentucky", and so it became popular.

1970年代にケンタッキーが、「クリスマス=ケンタッキー」というような広告を出しはじめ、それから日本の人々はクリスマスにケンタッキーに行くようになり、そうすることが人気になったんだよ。

 

kfc1.jpg

 

 

On Xmas day in England we eat a turkey. Not just any turkey … but a HUGE
Turkey that is bigger than
your head, and maybe bigger than your cat.

ということで、クリスマスの日にイギリスでは七面鳥を食べます。

ただの七面鳥じゃなくて、あなたの頭よりも大っきい「HUGE TURKEY」。

もしかしたら、あなたのうちの猫よりも大きいかもねぇ。

 

We stuff the turkey with
"stuffing" – a crazy mixture of
herbs, spices, breadcrumbs, starch, and sometimes sausage meat or
chestnuts.

僕たちは七面鳥をハーブ、スパイス、パン粉、片栗粉を混ぜ合わせたものと一緒にします。

たまに、ソーセージか栗の実をいれたりもするんだよ。

 

We eat a ton of roast
vegetables too … roast carrots, roast parsnips and – everyone's favourite -
roast potatoes.

Roast
potatoes are magical. They MUST be very, very crispy on the outside so that
they CRUNCH in your
mouth, but be soft and fluffy on the inside.

If your mother doesn't make
crispy roast potatoes, you will
be angry!

"Muuuuum!!!!!"

同様にたくさんのローストベジタブルも食べます。
ニンジン、パースニップ、みんながお気に入りなのがローストポテトだね。

ローストポテトはホント魅力的!

口の中でのガリガリとした食感を楽しむために、外側はとってもカリカリで、そして中身はやわらかくてふわふわしているんだ。

もしお母さんがクリスピーローストポテト作れなかったら、きっと怒るだろうね!

おかーさーん!!!!!って。

 

Other things you might find in your xmas feast include bacon (that is
wrapped over the turkey in the
oven like a pig-hat), chipolatas (very tasty mini sausages), Yorkshire
pudding (UK only – the best thing
in the world – little known or appreciated in other countries), peas,
carrots, sweet corn and, of course,
loads of gravy.

The gravy is what glues the meal together, especially the
dry turkey, and it is made from
the turkey's juices that collect in the roasting pan.

他には、ベーコンの入ったご馳走とか(オーブンの中で七面鳥に帽子みたいにかぶせるんだ)
チポラータ(とてもおいしい小さいソーセージ)、ヨークシャープディング(UKだけの世界で一番のもので、他の国からは少ししか知られてないけど高く評価されているんだ)、えんどう豆、ニンジン、スウィートコーンとか、もちろんたくさんのグレービーもね!

グレービーっていうのは、七面鳥の肉汁から作られてて、あぶってフライパンの中に集めたもので、食事と一緒に食べるもの、特に、ドライターキーと一緒に食べたりします。

 

The one strange part of the xmas dinner is the vegetable known as Brussel
sprouts.

Kids hate these and
sometimes get violent when they are asked to eat them.

We only ever eat
Brussel sprouts at Christmas.

They can be bitter – an acquired taste – and are often viewed as an
unwelcome intruder on the dinner
plate.

クリスマスのディナーで少し変わったものは芽キャベツとして知られている野菜かな。

子供たちはこれらをあまり好きじゃないからから、これを食べろと言われた時は暴れだすかもしれないね。

これを食べるのはクリスマスの日だけなんだ。

苦味があって、次第に好きになるんだけど、ディナーには歓迎されない邪魔者みたいな存在としてみなされてきたんだ。

 

Brussel%20sprouts.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Moving on, there are also plenty of sauces associated with xmas dinner,
like cranberry sauce and bread
sauce.

You might even get some apple sauce if your family is a little mad,
like mine.

それから、クリスマスを連想させるようなたくさんのソースもクリスマスのディナーにはでてくるんだ。

クランベリーソースとかブレッドソースみたいなやつね。

アップルソースなんかも出てくる時もあるよ、もしあなたの家族が僕のところみたいにちょっと変わった人だったらね。

 

Other roasted meats are often served with the turkey, especially ham,
sometimes even goose.

I never
had goose because my mother told me it is too fatty [I cried].

他の肉料理はよく七面鳥と一緒に出されることが多いよ。

特にハムとか、たまにガチョウとか。でも僕はガチョウは食べたことないよ!

お母さんがあれは脂っぽすぎるって言うから(泣)

 

Basically, Christmas dinner is about roasting as much food as possible.

Expect to drink beer and wine,
pop crackers, then wear stupid, colourful paper hats.

基本的に、クリスマスのディナーはできるだけ多くのローストフードがだされるんだ。

ビールとかワインとか飲むことを想定してね。
クラッカー鳴らして、変な衣装着たり、カラフルな帽子かぶってみたりして!

 

You need a big oven to have a Christmas dinner …

it will probably cost you
a month's paycheck in
Yamada Denki.

だからクリスマスのディナーを用意するためには大きいオーブンが必要だね。

もしかしたらその月のヤマダ電機へのお支払いがとんでもないことになってしまうかもしれないけど。

 

Oh … one more thing. Christmas is not romantic in England … well, not as
romantic as in Japan.

You will
never go on a date on Christmas, but you will spend time with your family.

Some families even come
together at Christmas to create GIGA CHRISTMASES.

I am not going back to
England for Christmas, so
please come in and cheer me up, because I miss spending xmas with my family!

あっ..あともうひとつ、イギリスではクリスマスはロマンチックではありません….えーと、日本ほどロマンチックではないって言ったほうがいいかな。

クリスマスは恋人とデートではなくて、家族と一緒に過ごすんだ。

複数の家族が集まって「GIGA CHRISTMASE」」を行うときもあります。 僕はクリスマスにイギリスに戻る予定はないから、みんな僕のとこに来て元気づけてくれませんか、だって家族と過ごすクリスマスがとても恋しくなるから!

 

Johnny





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン