Good Questions to Ask Americans you Meet in Japan by Sarah Jones

レッスンパートナーのSarah Jonesが日本で会うアメリカ人への「Good Questions」を挙げてくれました!

アメリカ

- Where are you from?
(どこの出身ですか?)

- Where in countries name are you from? (Ex: Where in the United States are you from?)
(どこの州から来ましたか?)

- Do you travel often?
(良く旅行はしますか?)

- What brings you to Japan?
(何が目的で日本にきましたか?)

- What have your general impressions of Japan been?
(日本の印象はどうですか?)

- How much of Japan have you seen?
(どれくらい日本をみましたか?)

- Which is your favorite region?
(どの地方が好きですか?)

If the American is on vacation, you can ask:
旅行中のアメリカ人なら聞いてみて

- How long do you plan to stay in Japan?
(日本にどれくらいいるつもりですか?)

- Have you done any sightseeing?
(観光はしましたか?)

- Where have you visited in Japan?
(日本のどこを訪れましたか?)

- Are you enjoying your stay here thus far?
(旅行を楽しめていますか?)

- Have you done anything exciting?
(何か楽しいことはしましたか?)

- Is this your first trip to Japan?
(日本来るのは初めてですか?)

If they live here, you can ask:
日本に住んでいるアメリカ人なら聞いてみて

- Why did you decide to stay in Japan?
(何故日本にいようと思ったのですか?)

- How long have you been living in Japan?
(もうどれくらい住んでいるんですか?)

- What do you do for a living?
(仕事はなにをしていますか?)

- What interests you most about Japan?
(日本の何が一番興味深いですか?)

- Do you speak Japanese?
(日本語は話せますか?)


Taboo/Rude Questions
あまり好ましくない質問例です

- How old are you?*
(何歳ですか?)

- Do you have a boyfriend/girlfriend?
(彼氏/彼女はいますか?)

- How much money do you make?
(どれくらい稼ぎがありますか?)

- How much do you weigh?
(体重はいくつですか?)

- Have you gained/lost weight?
(太りましたか?痩せましたか?)

- What race are you?
(人種はなんですか?)

- Are you mixed?
(混血ですか?)

- How much did something cost? (Ex: How much did your earrings cost?)
(どれくらい投資しましたか?)

- Are you pregnant?
(妊娠しましたか?)

- Can you speak Japanese?*
(日本語は話せますか?)

- Why do you like/date Japanese guys/women?
(なぜ日本人の男性/女性が好きですか?/なぜ日本人の男性/女性とお付き合いしているのですか?)

* The ‘how old are you?’ question is considered rude/taboo because it is considered to be a personal question.
Many Americans prefer to keep their personal information to themselves and do not particularly like to divulge information pertaining to their age, sexual orientation, income, place of employment or where they live.
「how old are you」の質問については、「あまり好ましくない質問」です。
なぜならば「個人的な質問」にあたるからです。
アメリカ人の多くが個人情報を守ります。そして、特に年齢、性的指向、収入、職場や住んでいるところについて等が外に漏れることを嫌がります。

* ‘Can you speak Japanese’ is thought to be a bit rude because of the ‘can you’ part of the sentence.
‘Do you speak Japanese’ is considered an acceptable question to ask when you first meet an American.
Right now, you are probably wondering why it’s bad and thinking that the two sentences are the same, but they are not.
They have a subtle difference and while most Americans pay such differences no mind, some do.
The reason why some people may be upset by a ‘can you’ question is because ‘can’ more clearly suggests one’s ability to do something, while ‘do’ indicates the act of something, regardless of capability.
So, when you ask ‘Can you speak Japanese?’… some Americans might hear ‘Are you capable of speaking Japanese? Are you smart enough to speak Japanese?’. So, when in doubt, just ask ‘do you speak Japanese’ when you meet an American for the first time. It’s safer.
「Can you speak Japanese」の質問については、「Can you~できますか?」という問いかけがあまりよろしくないからです。
「Do you speak Japanese」(日本語を話しますか)という質問であれば、初めて会ったアメリカ人にも質問として受け入れやすいと思います。
今、恐らく皆様は「なぜでそれ(Can you)じゃダメなの?Can youもDo youも同じことでしょ」と思うかも知れません・
しかしながら、この2つの文章は同じではないのです。
同じように見えるこの文章にも微妙な違いがあり、ほとんどのアメリカ人が気にしませんが、気にする人もいるのです。
なぜこの「Can you」という質問を気にする人がいるかというと、「Can 」には何かをするための能力をより明確にし、「Do」には能力差ではない行動を示唆するからです。
その為、「Can you speak Japanese?’」と質問すると、アメリカ人の中には「Are you capable of speaking Japanese? Are you smart enough to speak Japanese?」(あなたは日本語を話す能力がありますか?あなたは日本語を話せるほどの賢さがありますか?)と聞こえてしまいます。 
初めて会ったアメリカ人にどちらの言葉が良いか疑わしい時は、「Do you speak Japanese?」と聞くのが良いでしょう。

NOTE: This blog is only about Americans. I cannot speak for foreigners from other countries — they may have different things they find to be rude or taboo. Also, not all Americans find these questions to be rude or upsetting. Many Americans have no problem answering these questions. The hardest thing will be figuring out if it’s okay to ask these questions or not.
I would suggest you wait until the person you are talking to approaches the topic themselves.

For example:

Foreigner: My boyfriend wants to see that movie, too.
You: Nice! Oh! You have a boyfriend? Is he Japanese?
Something like that is okay to ask. However, asking someone if they have a boyfriend/girlfriend right off the bat is considered to be too pushy and may turn them off from you.

【注意】
このブログはアメリカ人に対してのものです。他の国の人(国が違えばタブーとする度合いも違うはずなので)については言及できません。
また、上記で説明したような「好ましくない質問」にアメリカ人全てが当てはまるとも言い切れません。
多くのアメリカ人は上記のような質問をしても問題なく答えてくれます。
一番難しいことは、こういった質問しても良いのかどうか見極めることです。
もしアドバイスできるとすれば、外国人がそういったトピックの会話を持ち出すまで待つことでしょう。

例えば、 
外国人:「My boyfriend wants to see that movie, too.」 (私の彼氏もその映画見たいって言ってたわ)
あなた:「Nice! Oh! You have a boyfriend? Is he Japanese? 」(見てみたいよね!あれ、彼氏いるの?日本人?)

このような感じであれば問題ないでしょう。
しかしながら、今彼氏/彼女がいる誰かにそういった内容を聞くことは、少しやり過ぎであり避けられてしまいがちであることを考慮しましょう。

Sarah Jones





 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


スタッフブログ の一覧