What Do You Wear When It Rains? by Alex.A

What do you wear when it rains? I feel like most people in Japan use an umbrella. However, in the UK, people generally wear coats more often than they use umbrellas. This is interesting because umbrellas were very popular in the UK during the 18th and 19th centuries.
みなさんは雨の日、何を身につけますか?
日本では、ほとんどの人が傘を使いますよね?
一方、イギリスでは傘をさすよりも、コートを着て出かける人の方が一般的です。
実はこれ、ちょっと面白いんです。
なぜって、18世紀から19世紀のイギリスでは、傘がとても流行していたからです。

 

So, when it rains heavily, what do you do? Do you still use an umbrella, or do you wear a raincoat or waterproof jacket as well?
では、どしゃ降りの日はどうでしょう?
やっぱり傘を使いますか?
それとも、レインコートや防水ジャケットを着て出かけますか?

When I think of a raincoat, I imagine something longer than a waterproof jacket, usually made of vinyl and often yellow or transparent. By contrast, waterproof jackets seem more like regular jackets that repel water.
At the moment, puffer jackets, such as those made by The North Face, are very popular in the UK.
私がレインコートと聞いて思い浮かべるのは、防水ジャケットよりも丈が長く、黄色や透明のビニール素材でできたものです。
それに対して、防水ジャケットは、見た目は普通のジャケットに近く、撥水加工されたものをイメージします。
最近のイギリスでは、ノースフェイスのようなダウンジャケットがとても人気です。

What about footwear? I currently don’t have any waterproof footwear, so my feet often get soaked when it rains. However, I think the go-to option for rainy weather is rubber boots. In the UK, we call them “Wellington boots” or “wellies.” This is their original name. They were named after the Duke of Wellington, the man who defeated Napoleon.
では、足元はどうでしょう?
私は現在、防水の靴を持っていないので、雨が降ると足がびしょ濡れになってしまいます。
でも、雨の日にはやはりゴム長靴が一番だと思います。
イギリスでは長靴のことを「ウェリントンブーツ」または「ウェリーズ」と呼びます。
実は「ウェリントンブーツ」が長靴の本来の名前なんです。
この名前は、ナポレオンを打ち破ったウェリントン公爵にちなんで名付けられました。

When I think of Wellington boots, I usually picture the green ones worn by British farmers, or the yellow ones often worn by children in America with their yellow raincoats.
私がウェリントンブーツと聞いて思い浮かべるのは、イギリスの農家の人たちが履いている緑色の長靴です。
あるいは、アメリカで子どもたちが黄色いレインコートに合わせて履いている、黄色い長靴でしょうか。

 

Here’s a bonus question: what did people wear in the past? I was wondering about this, and it seems that in the UK people wore wool cloaks. Wool repels water quite well, and a cloak is like a cape but with a hood.
ここでひとつの質問です。
昔の人たちは雨の日に何を着ていたのでしょうか?
私も気になって調べてみたところ、イギリスではウール製のマントを身に着けていたようです。
ウールは撥水性に優れており、雨対策に役立っていたのでしょう。
マントはケープに似ていますが、フードが付いている点が特徴です。

In Japan, people wore a mino, a traditional raincoat woven from grass and straw. I really like the look of them, but they seem uncomfortable.
日本では、人々は蓑(みの)と呼ばれる、草や藁を編んで作られた伝統的な雨具を着ていました。
見た目はとても素敵ですが、着心地はあまり良くなさそうです。

Whether it’s a modern waterproof jacket, a pair of Wellington boots, or even an old wool cloak, people have always found creative ways to stay dry. I think that’s quite interesting!
現代の防水ジャケットでも、ウェリントンブーツでも、昔ながらのウールのマントでも、人々は昔からさまざまな工夫をして雨をしのいできました。
そう考えると、とても興味深いですよね!

Alex. A

“話せないまま”で終わらないための小さなコツ、知っていますか?

英語が伸びない原因は、才能ではなく順番です。
初心者の方が最初に知っておくべきポイントを、すぐ実践できる形でまとめました。

bのLINEに登録すると、この無料レポートをすぐ受け取れます(いつでも解除OK)。

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

英会話スクールで働くスタッフのブログの一覧