a Bon Odori festival for the first time! by Jennifer

Along with hot, sticky weather, to me, “summertime” in Japan means festivals. This summer I participated in a Bon Odori festival for the first time! I was a little nervous, but I decided to try something that I have never done before.
暑さと、蒸し暑い天気、私にとって、サマータイムはお祭りです。今年の夏、私は盆踊りに始めて参加しました! 私は少し緊張していましたが、今までやっていない何かに挑戦しようと決めたんです。

The festival was in Tsukiji. On the website meetup.com, I found out about the festival from one of the groups I am in. They offered a yukata class, a Bon Odori dance class, and the experience of dancing in a festival. I jumped at the chance! I always thought traditional Japanese dancing was very interesting, and I thought it was a good way to experience more Japanese culture. I signed up right away.
お祭りがあったのは築地です。Meetup.comというウェブサイトで、私がいるグループの一つからお祭りについて知りました。彼らは浴衣のクラス、盆踊りのクラス、そしてお祭りで踊りが体験できると提案していました。私はチャンスに飛びつきました! 私は日本の伝統的な踊りに、ずっと興味がありましたし、日本の文化をもっと経験する良い方法だと考えていました。すぐに申し込みをしたんです。

The morning of the festival, I prepared my yukata and gathered my things. I met my group at Akasaka. There were many foreign people as well as Japanese. There were about 35 people in all.
お祭りの朝、私は浴衣や必要なものを集めて準備をしていました。仲間に赤坂で会い、日本人と同じくらい外国もたくさんいましたよ。全員で35人くらい来ていました。

We went to a room and changed into our yukatas. I will take this moment now to say that I LOVE YUKATA. There are so many different styles and patterns, it’s all so beautiful, but a little difficult to put on by myself! A nice person helped me put on my yukata and tie the obi into a cute bow.
私たちは部屋に行って、浴衣に着替えました。私は今この場を使ってお伝えします、浴衣が大好き! いろんなスタイルやパターンの浴衣があって、すごいきれいで、でも、自分のとは少し違っていました! 優しい人が私の着付けを手伝ってくれて、帯を可愛い蝶結びにしてくれたんです。

After everyone was dressed in their finest, we gathered in two large circles and were taught 3 dances. My favorite dance that we learned is the Tsukiji-ondo. We practiced the dances hard for about 45 minutes. Then, smiling and laughing and trying to remember the dances to our best ability, we formed groups and departed for Tsukiji.
皆の着付け終わった後、私たちは2つの大きな円になり、3つの踊りを習いました。習った踊りの中で私が一番好きなのは「築地音頭」です。私たちは45分間、頑張って踊りを練習しました。それから、ニコニコとした笑顔で、そして自分のベストで頑張れるように踊りを覚え、私たちはグループを作って、築地に出発をしました。

bonodori

The festival was at a really unique temple, Tsukiji Honganji. It was designed in an Indian style, I was told. There were many people there, some wearing yukata and enjoying themselves, some already dancing. I wanted to dance, but I was so nervous, and they were doing many dances that I didn’t know. My friend and I first decided to get some food.
築地本願寺で行われたお祭りは、とても独特なものでした。お寺がインド様式の作りだそうです。浴衣を着た大勢の方、一人一人がお祭りを楽しんで、何人かは既に踊っていました。私も踊りたかったのですが、とても緊張していましたし、彼らは私の知らない踊りをたくさん踊っていたんです。そこで、友達と私は、まずは食べ物を買うと決めました。

bonodori3

I anxiously ate my chikuwa while I waited for a dance I knew. Finally, they called one I knew! I looked at my friend and asked her, “You wanna dance?”
“Yeah! Let’s dance!” she replied, and we made our way to the circle of swaying people. I carefully executed the steps I learned, watching the man next to me in case I missed a step. Then, it happened. I realized…this is fun! I was having a good time, doing a traditional Japanese dance!
私は知っている踊りを待っている間、チクワを食べて心待ちにしていました。ついに、彼らは私たちの知っている踊りの名前を言ったんです! 私は友達を見て、そして聞いたんです、「踊りたい?」って。「もちろん!踊ろう!」と彼女が返事をしたので、私たちは自分が習ったステップを慎重に行い、ステップを間違えた場合は、隣の男の人を見ていました。そして、気付きました。これは楽しいって! 日本の伝統的な踊りをしながら、とても楽しい時間を過ごしました。

After one dance I was hooked. I wasn’t nervous anymore. My friend and I left the circle after that first dance, because we weren’t sure about the next dance, and we rewarded ourselves with a beer!
踊りに夢中になった後は、緊張は全くなりなりました。友達と私は次の踊りは良く知らなかったので、最初のダンスの後、円から外れました。そして、私たちはビールを持って、自分たちを褒めてあげました!

bonodori2

I was able to perform all 3 dances that I had learned earlier that day. I even danced to some that I didn’t know. (By the way, I decided that I simply MUST learn the Oedo-ondo! It looks so cool!)
私は習った3つの踊りができるようになりましたよ。自分が知らなかったものを踊りました。(ちなみに私は「大江戸音頭」を覚えないといけません! とてもかっこいいです!)

I had a great time, and I am sad that this is the only Bon Odori festival I have participated in. I think I will try to learn traditional Japanese dance one day.
This will definitely be one of my favorite summer memories of Japan.
本当に素敵な時間を過ごせましたし、参加したのが盆踊りだけということが悲しいです。私は、いつか日本の伝統的な踊りを、学びたいと思います。この経験は確実に私の大好きな日本の夏の記憶の一つですね。

Jennifer

英語を話せるようになりたい方へ

当ブログは「b わたしの英会話」が運営しています。

「b わたしの英会話」では、まずは独学をキッカケにスタートしてその後、しっかりと学びたい!ということで、通いはじめるお客様は多くいらっしゃいます。

特に、私たちのスクールでは毎回のレッスンで学んだ単語やフレーズを「レッスンレコード」というオンラインノートに毎回記帳します。クラスの中で、自分にあった単語やフレーズを使った文章を作ってもらって、それを自分の台本代わりにすれば、会話の上達速度も圧倒的に早くなるのでおすすめですよ。

もし、同じように独学に限界を感じ始めている方は体験レッスンで雰囲気を見てみるといいと思いますよ。初回は無料で受けられますので、まずは、雰囲気を見てみたい方にもオススメです。

また、今はまだ体験レッスンは早いかなぁ・・・・。
そんな方は、資料請求だけしておくと後で様々なキャンペーンの特典などありますのでおすすめです。

コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
英会話超初心者脱出資料請求

 

私たち、b わたしの英会話では一緒に働くコンシェルジュ職(カウンセラー)ポジションの募集をしています。英語を使った仕事を通じて、自分のスキルを高めてみたい方、接客の好きな方にピッタリのポジションです。応募されたい方は、こちらのリンクをご参照ください。

また、当面はオンラインで英語学習をしてみたい。
そんな方のための「わたしのオンライン」コースもおすすめです!
初月わずか550円ではじめられるので、まずはお試し!



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です



 
 


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求

その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』 システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
button_lesson_anime_s
無料体験レッスン
 
 


英会話スクールで働くスタッフのブログ の一覧