Ai’s Book of Victims (anime edition)
Aiの被害者ノート:アニメ編
The weather has been getting warmer lately, but every now and then, cold wind blows, reminding me it’s still spring—and I still need a hoodie.
だいぶ暖かくなってきましたが、ふとした瞬間に風が冷たくて、「あ、まだ春なんだな」と感じるわ。
まだパーカーが手放せない季節なのよね。
Last year, during a lesson, someone recommended Natsume’s Book of Friends to me, and for some reason, I just… didn’t watch it. I kept putting it off (saying I would do it later) without any real reason, until one day I finally gave it a chance—and that was it.
昨年のことなのだけれど、レッスン中にメンバーの方から『夏目友人帳』をおすすめしていただいたの。
でも、なぜかそのときはなんとなく観ずにいてしまって…。
特に理由があったわけでもなくて、ただ「あとで観よう」と先延ばしにしていただけ。
気づけば、ずっと後回しにしてしまっていたのよね。
でも、ある日やっと観てみたら――そういうことなの!
I got completely hooked. The kind of hooked where “just one more episode” turns into watching until dawn and then questioning my life choices the next morning.
完全にハマってしまって。
「あと1話だけ」のつもりが、気づけば朝まで観ていて、翌朝には自分の生活をちょっと反省してしまうタイプのやつ。
And of course, once that happened, I did what any reasonable person would do: I started looking for victims.
I began with my sister, with whom I usually watch anime. And then, it being far from enough, I invited my mom, which, honestly, should not have worked. She does not like anime, and subtitles are always an immediate no.
そしてもちろん、こうなったらやることは一つなのよ。
そう、“布教”よ。
まずは、いつも一緒にアニメを観ている妹から。
でも、それだけじゃ全然足りなくて、次に母を誘ったの。
正直、これはうまくいくはずがないと思っていたわ。
母はアニメが好きじゃないし、字幕なんて絶対に無理なタイプだから。
I guess I did a good job selling it, because she grew curious and at first she tried to find it dubbed in Spanish, which worked for a while… until season four. There was no dub. So she had a choice: stop, or continue in Japanese. And I would say she was already too deep in the water not to go on, because despite her known hatred for subs, we went on.
でも、私のプレゼンがよかったのかしらね。
少し興味を持ってくれて、最初はスペイン語の吹き替え版を探して観ていたの。
それでしばらくは順調だったのだけれど…シーズン4で止まってしまったのよ。
そう、吹き替えがなかったの。
そこで母は選ぶことになったのよね。
やめるか、それとも日本語字幕で続けるか。
でももう、その時点でかなり深いところまでハマっていたのだと思うわ。
字幕嫌いの母なのに、結局そのまま観続けることになったのだから。
We started season 5 a couple of days ago, and now she’s the one recruiting people. People to watch it again with and people to talk about it with.
I’m not even joking—she’s recommending it to my grandma, my cousin, her cousin, her friends… I just sit there, listening and thinking, “What happened?” It’s honestly as entertaining as Nyanko-sensei himself, who, by the way, she absolutely loves. At first, she couldn’t remember his name, and now she brings him up every time we talk, like he’s part of the family.
数日前からシーズン5に入り始めたのだけれど、
今ではもう、母のほうが“布教活動”をしているのよ。
一緒に観る相手を探したり、語り合う人を見つけたりしていて…。
冗談じゃなくて、おばあちゃんやいとこ、そのまたいとこ、友人にまでおすすめしているの。
私はただそれを横で聞きながら、「何が起きたのかしら…?」って思っているだけなのよ。
でも、その様子がまた面白くて。
あの『ニャンコ先生』と同じくらい、見ていて飽きないのよね。
ちなみに母、ニャンコ先生のことが本当に大好きで。
最初は名前も覚えられなかったのに、今では会話のたびに話題に出してくるの。
まるで家族の一員みたいにね。

Somewhere along the way, without really planning it, this anime stopped being just something I watch and became something we share. We watch it together, we talk about it, we laugh about it, and it changed something, because we’ve never spent this much time enjoying the same thing before.
気がつけば、いつの間にか――特別に意識したわけでもないのに、
このアニメは「ただ自分が観るもの」じゃなくて、「誰かと一緒に楽しむもの」になっていたのよ。
一緒に観て、話して、笑って。
そんな時間を重ねるうちに、少しだけ何かが変わった気がするの。
だって、こんなふうに同じものを楽しみながら過ごす時間って、これまでなかったんですもの。
People say this anime is “healing,” and I guess they’re right. I may have started it because I was bored, maybe even a little lonely, but I didn’t expect it to quietly make things better—not just for me, but around me too.
このアニメは“癒し系”だってよく言われているけれど、
きっと本当にそうなのだと思うわ。
退屈しのぎや、もしかしたら少し寂しさを紛らわせるために観始めたのかもしれないけれど、
まさかこんなふうに、静かにいろんなものを良くしてくれるなんて思ってもいなかったの。
しかも、それは自分だけじゃなくて、周りの人にも広がっていったのよね。
My mom even said she feels tempted to learn Japanese just to understand the songs and the dialogue, which is… honestly mind-blowing (very surprising). I can’t remember the last time I saw her that excited about learning something new.
母がね、「曲やセリフをちゃんと理解したくて、日本語を勉強してみたくなってきた」って言っていて…正直、すごくびっくりしたのよ。
あんなふうに新しいことにワクワクしている母を見るの、いつぶりかしらって思うくらいなの。
I still have a few more victims to recruit, though. My dad hasn’t escaped yet. And my poor grandma has both my mom and me telling her regularly just how good it is…
でもね、まだあと何人か“犠牲者”を増やすつもりなのよ。父はまだ逃げ切れてないし、かわいそうに祖母は、母と私のふたりから「このアニメがどれだけ素晴らしいか」を定期的に聞かされているのよね…
What about you? Have you ever started something “just to try it” and ended up pulling everyone around you into it, too?
皆さんはどうかしら?
「ちょっと試してみようかな」くらいの気持ちで始めたのに、気づいたら周りのみんなを巻き込んでいた、なんてこと、あるかしら?
Ai








