Rain and Men by Helen

In this season, it rains.
In USA, it rains.
We have a few fun expressions about rain that we like to say.
今の時期、アメリカは雨のシーズンです。
雨に関する楽しい表現は、いつくかあるのでご紹介します。

1、When it is raining a lot we say.
雨がたくさん降る事をこう表現します。
It’s raining cats and dogs. 「土砂降りだ。」

2. We say this when you are in a great mood, then someone who always comes in and tells you some bad news, making you feel bad.、
気分がいい時に、いつもなにか悪い知らせを伝え、気分を悪くする人の事をこう言います。
“He sure puts a damper on things”「彼はいつもしらけさせる。」

Example:
Me: It’s such a beautiful day! I feel right as rain! Hey Bob, whats up?
 「いいお天気だね!今日はすごく調子がいいよ!ボブ、君はどう?」
Bob: Not much, just found out we won’t be getting our year end bonus.
  「別に、私達の今年の年末ボーナスがないという事実を知ったところだよ。。」
Me: Aw man, that sure puts a damper on things.
  「もう、台無し。。しらけるわ。」

3. And one of my favorites which I use to describe a good day.
もうひとつ、とても絶好調なときに使える表現でわたしのお気に入りがこれ。

“I just need to clean up my house a bit, then it will be right as rain
「お部屋を少し片付けなきゃ、そしたら完璧になるわ。」

雨

4. And, a popular song in the 1980s
 そして1980年代の有名なこの曲
s
“Its raining men”「空から男が降ってくる」

ここで聞いてみて!
Click on the link to listen!

Its raining men

Have a great week,
Talk to you later!

Helen

  

英語が聞けない理由は “努力不足” ではありません。

独学で伸び悩んできた大人の方へ。
be:RIZE(ビーライズ)は、脳の使い方から変えることで、
「聞ける・話せる」を最速で身につける 新しい英語コーチングです。

b わたしの英会話が運営する恋と仕事に効く英語執筆チームです。スクールで勤務するカウンセラー、外国人講師、そして、その他スタッフがお客様サポートを通じて「あ、このフレーズ使える!」「これって英語でなんていうんだろう?」と疑問に思ったことを記事を通じて解説しています。

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン