恋と仕事に効く英語:日常シーンで使える英会話

恋と仕事に効く英語

b-から定期的に配信する耳寄りニュースです。ご購読は無料です。



    これで今年は夏カゼ知らず!外国人に聞いてみました!海外でのカゼ対策!?

    夏風邪を英語で

    皆さんこんにちは!Jiji’sです。

    季節の変わり目で体調を崩されてる方もいらっしゃるのでは?

    外はこんなにいいお天気なのに風邪ひきさんはお家でお留守番…なんて寂しいですよね。
    そこで今日はbで日々マンツーマンの英会話レッスンを担当するレッスンパートナーたちにとっておきの風邪対策を聞いてみました!

    これで今年の夏はカゼ知らずで過ごしましょう♡

    風邪をひいたら...

    ・ 暖かくして汗をいっぱいかいて寝る
    ・ 喉風邪には生姜湯でしょうか?
    ・ 首にネギを巻く!!なんて方法もありますね

    こんなところでしょうか。首にネギを巻いたら治るって本当でしょうか?

    ではお次はレッスンパートナーにカゼ対策を教えてもらっちゃいましょう!

    Q:Tell me about some interesting cold remedies in your country.
    (あなたの国でカゼはどうやって治すのか教えて。)

    *By Diego (USA)
    I drink “Hot Toddy” ! Hot Toddy is made with some water, whisky, and honey.
    (僕はホットトディを飲むね。はちみつとウイスキーをまぜてね。)

    ディエゴはアメリカ出身ですが、調べてみるとホットトディはスコットランドの伝統的な風邪薬のようです。インフルエンザの薬としても昔から飲まれていたそうで、上記の他にシナモンやレモンを入れることもあるみたいですね。NHKの連続テレビドラマ小説『まっさん』 でも登場していたので「それ知ってる!」って方もいらっしゃるのでは?

    *By Esperanza (USA)
    Rub menthol on feet and then, put socks on before you go to bed.
    (メンソールのクリームを足に塗ってその上から靴下を履いて寝るかな)

    これは気持ちよさそうですね!Esperanzaによると、メンソール自体はスース―するけど、上から靴下をはくとだんだん温まってくるのだそうです。風邪をひいたときは足と頭を温めるのが大切だと教わったんですって。EsperanzaはこのほかにもSopa de gayoと呼ばれるスープもおすすめしてくれました。気になる人はぜひレッスンンで作り方を聞いてみてくださいね!

    この他、とにかくビタミンCよ!なんていう意見も多かったのですが、ここでAndreaが「But actually, there is no proof for this.(でもそれって実は根拠はないのよね)」と一言。私もビタミン接種がかぜ対策と信じていましたのでちょっとびっくりでした。

    ☆番外編でひゃっくり(しゃっくり)の止め方も聞いてみました!☆

    Q:Tell me about some interesting cures for the hiccups.
    (ひゃっくりの止め方を教えて)

    *By Andrea(USA)
    The one that always works for me is to eat a piece of lemon.
    (レモンをひとかけ食べるといつも治っちゃうの)

    *By Jorden (USA)
    We think scaring someone is the best. The fear when you surprised is supposed to stop hiccups from coming up.
    (怖がらせるのが一番かな。驚かされた時の恐怖がひゃっくりが出で来るのを止めてくれるはずさ)

    ひゃっくりを治す

    *By Ricardo(UK)
    Hold your breath.
    (息をとめるんだよ)

    *By Esperanza
    Try to guess your next hiccup by raising your hand.
    (次のひゃっくりが出るタイミングを予測して手を挙げるの)

    *By Andrea
    My dad used to help me cure hiccups using acupressure. It’s a Chinese method. For hiccups, usually you can use acupressure behind your earlobes.
    父はツボを押して治してくれたわ。中国の方法ね。ひゃっくりには耳の後ろのツボが使えるのよ。

    ということでした。

    いろいろな方法があるんですね。息を止める方法や誰かに脅かしてもらう方法は日本でもなじみがありますね。遠く離れた日本と外国で同じ方法が使われるなんて不思議です。
    きっとそれだけ効果があるということなのでしょう!

    それではみなさんこの夏は、風邪知らず、ひゃっくり知らずで過ごしてくださいね~☆

    By Lesson Partners & Jiji’s

    ↓↓今回のエントリが参考になったなと思ったら是非、コメントか「いいね!」をお願いしますね!↓↓

    ★関連エントリ ★

    病気になった時どうする?

    ・ 体調不良の友人をいたわる時に役立つ英語表現!

    ・ 花粉症は英語で!?英語で体の不調を伝えたい!!

    ・ More… Less…. 海外の感度高い系女子の間で話題!英語で話せる健康に生きるための8つのルール!

    コース内容及び料金イメージはこちらからダウンロードが可能です
    英会話超初心者脱出資料請求

    1年もはや6ヶ月!今年もそろそろ本気だす!?今日のエントリでやる気が出た方ははじめの第一歩!
    プレシャスタイム

    英語が聞けない理由は “努力不足” ではありません。

    独学で伸び悩んできた大人の方へ。
    be:RIZE(ビーライズ)は、脳の使い方から変えることで、
    「聞ける・話せる」を最速で身につける 新しい英語コーチングです。

    恋と仕事に効く英語:日常シーンで使える英会話の一覧