Castingblog

b わたしの英会話で働くレッスン・パートナーコンシェルジュの日々をつづったブログです。
外国人から見た「日本のここって不思議?」や同じ英語圏の国でも、アメリカ、イギリス、カナダ、ニュージーランド、オーストラリアとこんなに習慣が違うの?ということまで!コンシェルジュも負けずに、日々の仕事の中でお客さまから学んだこと、ちょっとした、スクールの面白いトピックを掲載しています。

また、ビジネスで使える英会話フレーズをちょっとだけ公開してるのでお楽しみに!

体験レッスンや普段のレッスンを担当するのはブログを書いているレッスン・パートナーやコンシェルジュです。きっと、英会話を始めるときの緊張感なども解きほぐされることでしょう!!

Let’s add a little color in our lives and make it more interesting! by Helen

I am as high as a bird this 2015!
2015年は鳥のように空高く!

So lets learn something fun!
Let’s add a little color in our lives and make it more interesting! Below are a few creative ways to express our feelings.
さて、楽しい学びをしましょう!
私達の生活に少し色を付け足して、より興味の湧くものしましょう!下記に、感情を表す表現をいくつか挙げます。

You can say
(My father became really angry)
but it’s more interesting to say
(My father became red with rage, when someone stole his car.)
「私の父はとても怒った」
と言いいますが、
「私の父は誰かに車を盗まれた時、真っ赤になって激怒した。」
という言い方をするとより味が出ますね。

真っ赤

You can say
(You were so scared!)
but it’s more interesting to say
(You were white as a ghost.)
「あなたすごい怖がってたでしょ!」
と言えますが
「あなた真っ青になってたでしょ!」
という言い方をするとより雰囲気でますよね。

真っ青

You can say
(She became jealous)
or it’s more interesting to say
(When George took her job, she became green with envy.)
「彼女は嫉妬した」
と言えますが
「ジョージが彼女の仕事を奪った時、彼女は(顔色を変えて)ひどく彼を妬んだ。」
という言い方をするとより面白いですね。
※ シェークスピアが「アントニーとクレオパトラ」の中で嫉妬のことを the green sickness と表現した。ここから green は嫉妬の色になったそうです。

ジェラシー

IN conclusion, we use color, animals, shapes, etc to describe people and their feelings!
Just have fun with it!
結論として、私達は色、動物、形、などを使って人を表現したり感情を表します!
楽しんで使ってくださいね!

Sincerely,
Huimin Helen Lai

英語が聞けない理由は “努力不足” ではありません。

独学で伸び悩んできた大人の方へ。
be:RIZE(ビーライズ)は、脳の使い方から変えることで、
「聞ける・話せる」を最速で身につける 新しい英語コーチングです。

スタッフブログの一覧

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン