Castingblog

b わたしの英会話で働くレッスン・パートナーコンシェルジュの日々をつづったブログです。
外国人から見た「日本のここって不思議?」や同じ英語圏の国でも、アメリカ、イギリス、カナダ、ニュージーランド、オーストラリアとこんなに習慣が違うの?ということまで!コンシェルジュも負けずに、日々の仕事の中でお客さまから学んだこと、ちょっとした、スクールの面白いトピックを掲載しています。

また、ビジネスで使える英会話フレーズをちょっとだけ公開してるのでお楽しみに!

体験レッスンや普段のレッスンを担当するのはブログを書いているレッスン・パートナーやコンシェルジュです。きっと、英会話を始めるときの緊張感なども解きほぐされることでしょう!!


 







New Zealand Blog! by Troy

Hello b Cafe Members
こんにちは、bカフェのみんな!

It’s been a long time since I made a blog, because I have been in New Zealand for the last month!
I went for two reasons: spring break and to see my family, and also for research. Some of you might know, I study at Tokyo University, and so I wanted to do some New Zealand research as part of my work.
ブログを書くのは久しぶり!なぜなら先月一カ月、春休みと家族に会うこと、それとリサーチを兼ねてニュージーランドに行っていたんだ。
何人かのメンバーは知っているかと思うけど僕は東京大学で勉強していて、ニュージーランドの研究をしたいと思っていたんだ。

The first week was in Wellington, where I used to live and go to university.
Here I met with many of my friends and caught up with them on the last 6 months.
It was very fun, with lots of good food and drink.
I was lucky too to go on some adventures, where I saw some native birds like ‘Pukeko’
僕が昔住んでいて、大学に通っていたウェリントンという場所で最初の1週間を過ごしたよ。
ここでは多くの友達と会って、お互いのこの6カ月間に起こったことを話しあったんだ。
食べ物も飲み物も美味しくて、すごく楽しかった。
すごくラッキーだったのはニュージーランドに生息するPukeko(プケコ)と呼ばれる鳥を見に行くことができたからね!

New Zealand

Pukeko are quite funny birds, with lots of character.
Also known as ‘swamp hens’, they like to spend a lot of time in ponds and estuaries looking for food.
I think they have very pretty feathers, with strong blue, black, red and white colours.
プケコはたくさんの性格をもっていてすごく面白い鳥なんだ。
‘swamp hens’(スワンプヘンズ/水生小鳥)としても知られていて、食べ物を探すために池や河口でたくさんの時間を費やすんだ。
僕としては、濃いいブルー、ブラック、赤や黄色の羽をもっていてとても可愛らしいと思うんだ。

I also went to a place called Castlepoint, which is about two hours from Wellington by car.
Being on the east coast of the North Island, it faces the Pacific Ocean, has huge waves.
I went there with my friend, and we saw a seal!
Seals can be quite dangerous (they have a very strong bite), so we made sure to not get too close, but it was quite peacefully sleeping and did not mind us photographing it.
そして、ウェリントンから車で2時間の場所にある、カスルポイントと呼ばれる場所にも行ってきたよ。
そこは、大西洋に面した、とても大きな波の来るノースアイランドの東海岸にあるんだ。
友達と行ってきたんだけど、オットセイを見ることができたよ!
オットセイはとても危ないんだ。噛む力がとても強い。だから僕たちは近づきすぎないようにして、穏やかに寝ているオットセイを写真に撮らせてもらったんだ。

New Zealand2

After I had spent a week in Wellington, I went to my hometown, Nelson, to spend three weeks with my family.
Nelson is famous for being the sunniest place in New Zealand, and so I spent a lot of time at the beach.
Of course New Zealand is in the southern hemisphere, so instead of being cold and grey, it was very sunny – I got a good suntan!
ウェリントンで1週間過ごしたあとは、故郷であるネルソンで3週間家族と一緒にすごしたよ。
ネルソンは、ニュージーランドの中でも一番天気が良いことで有名なんだ。だから僕はほぼビーチにいたよ。
勿論 ニュージーランドは南半球にあって(日本の季節と反対だから)寒くてどんよりグレーな天気の代わりにとーっても晴れだったんだ。いい日焼けができた!

New Zealand4

Nelson has a culture festival every March, called ‘Race Unity Day’.
This is where all the different cultures in Nelson get together for a big day of food, music, dance and learning about other cultures.
It was a great day, I ate food from Nepal, the Philippines and Palestine, and watched belly dancers and a performance from Vanuatu.
ネルソンは、毎年3月に「Race Unity Day(レイスユニティデ)」という文化的イベントが行われる場所でもあるんだ。
様々な国の文化がネルソンに集結して、その日は様々な国の文化の食べ物や音楽、ダンス楽しみ学ぶ日でもあるんだ。
とても良い一日だった。僕はネパール、フィリピン、パレスチナの料理を食べ、ベリーダンスを鑑賞し、バヌアツ共和国のパフォーマンスを楽しんだよ。

New Zealand3

New Zealand5

Being in New Zealand I was able to eat foods you cannot get in Japan, or at least it is better in New Zealand (like fish and chips).
I did however also make some Japanese food when I was back home, showing my parents ‘cha han’ and ‘okonomiyaki’.
I am still learning how to make good okonomiyaki, so this time it did not look like okonomiyaki shout, but it tasted great!
The cha han, on the other hand, was a great success, everyone thought it was very tasty!
ニュージーランドにいると、日本では手に入らない食べ物や、フィッシュアンドチップス などのニュージーランドの方がおいしいものを食べたんだ。
でも、里帰り中もぼくは実家で日本食を作っていたよ。両親に、チャーハンとお好み焼きを作って見せたんだ。
まだまだちゃんときれいにお好み焼きを焼く練習中で、今回作ったものも見た目は全然お好み焼きじゃなくなってしまったけど味は最高だったよ!
チャーハンは、というと、完璧にできて、みんなすごく美味しい!って思ってもらえたんだ!

New Zealand6

My dad had just come back from Canada where he was skiing with friends, and he brought back some special chocolates.
The chocolates were Canadian, but they had a Japanese flair to them – they were sakura flavoured! They looked very pretty and tasted even better!
父親がちょうど、カナダから友達とのスキー旅行で帰ってきたんだけど、カナダから特別なチョコレートを持って帰ってきてくれたんだ。
そのチョコレートはカナダ産なだけど、日本的な味付け、サクラ味になっていたんだ!見た目はすごく可愛らしくて、味もとっても良かった!

New Zealand7

Last of all, it was great to be back in New Zealand because it meant I could play with my dog, Juno.
She is an Australian Terrier/Bichon Frise mix, and is 3 1/2 years old.
I think she is very cute!
最後に、ニュージーランドにもどれて最高だったんだけど、なんでかって言ったら愛犬Juno(ジュノ)と遊ぶことができたから。
ジュノはオーストラリアンテリアとビション・フリーゼのミックスで、3歳半なんだ。めちゃくちゃかわいいんだよ!

New Zealand8

I had a great time in New Zealand, seeing lots of friends and doing lots of things.
Now I am back in Japan I am back working at b cafe.
I would love to have an English conversation with you! Maybe we can talk about New Zealand!
I look forward to seeing you soon :)
僕はニュージーランドでたくさんの友達に会って色々な事をして素晴らしい時間を過ごせた。
今、僕は日本に戻ってきていてbのレッスンを再開しているよ。
是非英語での会話を楽しもう!ニュージーランド話もいいね! 
近々みなさんに会えることを願って!

Troy


英語が全くダメな人のためのOLあんちょこ英語集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

言えたら安心の「これだけ」海外旅行フレーズ集 bわたしの英会話 無料ダウンロード

特典付き資料請求



スタッフブログの一覧







その他、マンツーマン英会話「bわたしの英会話」の知りたい情報が満載!今スグ見られる!!

【 特 典 付 き 】『bわたしの英会話:ココが知りたい! 資 料 請 求 ダウンロード』システムや料金情報、各スクール情報など、人気のコンテンツがすぐにご覧いただけます!


ご相談専門お電話番号


※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、 <無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。
※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、 <無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。