Castingblog

b わたしの英会話で働くレッスン・パートナーコンシェルジュの日々をつづったブログです。
外国人から見た「日本のここって不思議?」や同じ英語圏の国でも、アメリカ、イギリス、カナダ、ニュージーランド、オーストラリアとこんなに習慣が違うの?ということまで!コンシェルジュも負けずに、日々の仕事の中でお客さまから学んだこと、ちょっとした、スクールの面白いトピックを掲載しています。

また、ビジネスで使える英会話フレーズをちょっとだけ公開してるのでお楽しみに!

体験レッスンや普段のレッスンを担当するのはブログを書いているレッスン・パートナーやコンシェルジュです。きっと、英会話を始めるときの緊張感なども解きほぐされることでしょう!!

Summer Barbecue Season! by Andrea

It’s summer barbecue season!
I think every country has their own version of barbecue.
In the USA, barbecue can have two different meanings.
First, a barbecue can mean “an outdoor cooking party” and is sometimes called a “cookout”.
Popular cookout foods are hamburgers, hotdogs, and corn on the cob, cooked on a grill over charcoal.
夏のバーベキューシーズンですね!
どの国にも独自のバーベキューのスタイルがあると思います。
アメリカでは「バーベキュー」という言葉に二つの意味があります。
一つ目のバーベキューは「屋外での料理パーティー」の意味で、「クックアウト」と呼ぶこともあります。
人気のあるクックアウト料理は、ハンバーガー、ホットドッグ、そしてとうもろこしで、炭火を使ってグリルします。

The second meaning is a style of cooking meat with spices or sauce, and either smoking the meat or cooking it at a low temperature for a long time.
It is especially popular in the American south, and you can find barbecue restaurants that serve beef brisket, chicken, ribs, and all kinds of meats cooked this way.
There are even a few American-style barbecue restaurants in Tokyo that I can recommend!
二つ目のバーベキューは、スパイスやソースを使って肉を調理し、それを燻製するか低温で長時間調理するスタイルを指します。
特にアメリカ南部で人気があり、この方法で調理されたビーフブリスケット、チキン、リブなど様々な肉料理を提供するバーベキューレストランがあります。
東京にも皆さんにおススメしたいアメリカ風のバーベキューレストランが何軒かあるんですよ!

What kind of barbecue food do you like?
あなたはどんなバーベキュー料理がお好きかしら?

===Andrea===

“話せないまま”で終わらないための小さなコツ、知っていますか?

英語が伸びない原因は、才能ではなく順番です。
初心者の方が最初に知っておくべきポイントを、すぐ実践できる形でまとめました。

bのLINEに登録すると、この無料レポートをすぐ受け取れます(いつでも解除OK)。

スタッフブログの一覧

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン