Castingblog

b わたしの英会話で働くレッスン・パートナーコンシェルジュの日々をつづったブログです。
外国人から見た「日本のここって不思議?」や同じ英語圏の国でも、アメリカ、イギリス、カナダ、ニュージーランド、オーストラリアとこんなに習慣が違うの?ということまで!コンシェルジュも負けずに、日々の仕事の中でお客さまから学んだこと、ちょっとした、スクールの面白いトピックを掲載しています。

また、ビジネスで使える英会話フレーズをちょっとだけ公開してるのでお楽しみに!

体験レッスンや普段のレッスンを担当するのはブログを書いているレッスン・パートナーやコンシェルジュです。きっと、英会話を始めるときの緊張感なども解きほぐされることでしょう!!

Watermelon Season and Japan’s Fun Summer Tradition by Andrea

Now it’s summer, which means it’s watermelon season! Cold watermelon is so refreshing on a hot day. I also love watermelon-flavored sweets and drinks.
夏といえば、やっぱりスイカの季節よね!
暑い日に食べる冷たいスイカは、本当に最高。スイカ味のお菓子や飲み物も大好き。

One thing that surprised me when I came to Japan is a fun-looking summer game with a watermelon. People wear a blindfold and try to smash a watermelon with a stick while their friends or family cheer them on. I was surprised because Japanese food is usually prepared and served so neatly and beautifully, so this custom felt very different to me.
日本に来て驚いたことのひとつが、スイカを使った夏の遊びなの。
目隠しをして棒を持ち、家族や友人に応援されながらスイカを割ろうとする、とても楽しそうな遊びよね。
日本の食べ物は、いつもきれいに盛り付けられていて大切に扱われている印象があったので、スイカを割って楽しむこの風習は、とても意外でびっくりしちゃったわ。

 

 

To be honest, I’ve never tried smashing it — I just buy cut watermelon from the supermarket or buy a watermelon ice pop from the convenience store. Do Japanese people smash any other foods? (Lol!)
実はね、私はまだスイカ割りに挑戦したことはないの。
いつもスーパーでカットスイカを買ったり、コンビニでスイカバーを買うぐらいだわ。
日本では、他にも何か食べ物を叩き割って楽しむ遊びがあるのでしょうか?(笑)

 

Andrea

“話せないまま”で終わらないための小さなコツ、知っていますか?


無料3講座で、
① 英語OS
② 骨格とコア単語
③聞ける人・話せる人の頭の中を公開しています。

スタッフブログの一覧

ご相談専門お電話番号

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン

※『すぐに体験してみたい!』派のあなたには、<無料体験レッスン>WEB見た、で特典あり。

無料体験レッスン